【高州情】高州人深圳站

标题: [转]英语谚语俗语 [打印本页]

作者: 牛公    时间: 2008-7-30 02:07:17     标题: [转]英语谚语俗语

[转]英语谚语俗语

A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。
' q* \# p; n: E: ^- n4 A3 j+ W/ q: jAbsence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。 2 x0 P' G7 k+ ?) V0 U0 J
Accidents will happen. 天有不测风云。 " U# q3 l6 F6 I1 @# S( s
Pain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。 * G0 F* @6 q: i$ R9 k) M& r: }
Every Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。
' p, Z- c3 ]$ U9 t! y! V, uA bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。 # v* g' G5 S6 ^1 x, ~: j) S: {% H' s! R
Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。
( X3 ~3 e, H1 x6 n6 |6 cAccidents will happen. 天有不测风云。 2 W* g, a  \0 d2 N
Pain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。
' d: i5 F/ q. E5 }$ @Every Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。
5 b1 }' p: B# [4 U& x# j' eA bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。 2 ?# J% L/ Q+ j7 l' Z1 K' o" y
A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。
$ }/ x/ ]: D2 jA bird in the hand is worth than two in the bush.
$ e. L) {4 H- w. s+ i. c0 f一鸟在手胜过双鸟在林。 1 e- Q) c& d6 o  ^# _+ D6 x1 F
A bad thing never dies.遗臭万年。 % X& t# G  X% Z; q
A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。 # S( c$ r, o2 k1 y) w/ ]1 e
A bully is always a coward.色厉内荏
; U+ k" i8 L+ ^( G1 HA burden of one‘s choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。 , A, ?, O& p# {* ^$ s
A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人毁灭了自己。
/ [) ~+ _( W3 G. t$ u! `3 K6 }$ mClose mouth catches no flies.病从口入
* @) K1 X& R) U5 C, M  LA cat has 9 lives.猫有九条命。
% w# s4 w( z7 H- yA cat may look at a king.人人平等。 ! j5 W: h: e. p, p; X
A constant guest is never welcome.常客令人厌。
" ^1 d8 W* b2 C' O8 y& f7 N" S0 ~Actions speak louder than words事实胜于雄辩。
+ G1 j/ d" f9 X, o8 ~. `) l4 w3 ]Adversity leads to prosperity.穷则思变。
3 Q) \" f* v" u3 H, ~Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。 8 F) I  S. c3 Q: f( b
A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。 8 B' {0 q' e7 ]# ^+ N9 Z8 d. Z( z
A faithful friend is hard to find.知音难觅。
8 Q- N0 x. f6 W6 d# P! RA fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。 5 j) p2 G: H" \( K% ~$ L' l- C
A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。 ) v6 I" B# n4 ], H9 \
A friend in need is a friend indeed.患难见真情。
0 a( _# r; c% `, Z3 l7 {0 x2 ^A friend is easier lost than found.得朋友难,失朋友易。 0 u! F  Y) h, J  Z
A friend is never known till a man has need.需要之时方知友。
4 a% M5 `, j9 ~: a  L& }1 S' i1 G) h  |A friend without faults will never be found.没有十全十美的
& W- ?3 [3 y* t5 e  M6 [‘After you‘ is good manners.您先请”是礼貌。 ; ?' S* B3 }/ D: X- U9 X0 H: z
A good beginning is half done.良好的开端是成功的一半。 3 n" U! H. b; `1 V: M6 O" }
A good beginning makes a good ending.善始者善终。 * c  M* A7 ~- A0 H. g6 N+ i; p- |
A good book is a good friend.好书如挚友。 . |/ P% }3 K( i, W
A good book is the best of friends, the same today and forever.   Q- U5 B* p$ `' ]
一本好书,相伴一生。 , N( z8 [) _- s  E% e/ o
A good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼叫门。
3 {$ R  e. L! `$ A; N) o  x7 zA good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。 $ b7 H) c5 X7 A
A good husband makes a good wife.夫善则妻贤。
& T: w/ \* |. d1 ~" O' lA good medicine tastes bitter.良药苦口。
+ I: g+ X6 I7 [  }& g0 R* JA good wife health is a man‘s best wealth. % w2 `# o, |7 M1 g
妻贤身体好是男人最大的财富。
1 m. m; m" [/ zA great talker is a great liar.说大话者多谎言。
' R0 a6 _& Z- PA light heart lives long.静以修身。 ) {# I: r+ G( g8 B( O4 F& G6 _
A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。
) b! z* O; c3 W- \" w* E; UA joke never gains an enemy but loses a friend. 1 p+ |) \: }/ n$ A
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 ; ^2 J: F& i9 L
A leopard cannot change its spots.积习难改。 , D1 F! b% H" h% s$ D, z
A liar is not believed when he speaks the truth说谎者即使讲真话也没人相信。
0 T; J: c5 U8 {0 i# wA little body often harbors a great soul.浓缩的都是精品。
* i# [% N* G( V) f% N* ]A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。 , A* F0 j0 z3 T! k" \* {. i
A little pot is soon hot.狗肚子盛不得四两油。
1 P* m* c8 ]/ b4 GAll are brave when the enemy flies.敌人逃窜时,人人都成了勇士。
& |* w2 R2 v9 hAll good things come to an end.天下没有不散的筵席。 8 n- u3 y' i7 E2 Y* o2 o% Y9 f
All rivers run into sea.海纳百川。All roads lead to Rome.条条大路通罗马。
. G% D) f% W) F! |5 pAll that ends well is well.结果好,就一切都好。 ) [7 ]0 U! j7 `9 T
All that glitters is not gold.闪光的不一定都是金子。
7 e4 r8 |; y' x+ O/ }' v5 ZAll things are difficult before they are easy.凡事总是由难而易。
  n0 e: [6 X! |3 L5 C3 hAll work and no play makes Jack a dull boy. 1 l' {5 u! W9 j! D/ z4 c
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
# }6 D* b7 ]# h. \; G# B4 fA man becomes learned by asking questions.不耻下问才能有学问。 8 V! k8 a  ~6 g( j9 R8 A0 h
A man can do no more than he can.凡事都应量力而行。 # y7 q7 m' [0 ?" L
A man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。 # M. J6 G3 L+ d9 ?9 N3 W
A man is known by his friends.什么人交什么朋友。
$ M/ H# M4 H/ X1 M2 E# c3 MA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
4 q( Y. o  e5 B/ w$ |+ H光说空话不做事,犹如花园光长刺。
+ v9 m0 K  F: q  Q9 ~A man without money is no man at all一分钱难倒英雄汉。
! P3 D+ ?5 n, S4 o; x3 @  |/ v- F8 `A merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。
& D: d4 b. w5 c* JA miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。
7 y" }" f" {5 i8 ]* @& zA mother‘s love never changes.母爱永恒。 , f; M# Y3 I2 o
An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。
$ P( Z" o5 A0 W' n- u5 ?A new broom sweeps clean.新官上任三把火。
3 l( m3 a2 t% H, CAn eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。 & c0 v2 V' A/ d5 x7 p% a- d& I% B) \
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
/ ?  _4 I8 E3 `) n' [: J! fAn old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。   {+ d/ `! \+ N# b& g% v" @
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。
& L+ i! J; y" r' H3 c6 HAn ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。
1 X' J- E5 _  b! b7 [+ YA rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。 * G! o2 j- l! m+ ~7 U
As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。
- H" @$ u( A: T* L! tA single flower does not make a spring.一花独放不是春百花齐放春满园。
2 f# U6 u& E! EA snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。   A, q% V5 G- X
A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。 1 N5 k' x: `+ u. y
A still tongue makes a wise head.寡言者智。 * d# J/ j- {) E1 g  V
A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。
* z( v9 i+ S3 `$ vA straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。 8 \9 V, c# h$ A6 j4 Q
A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。
8 E) k' o. s4 M+ |" ^A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。
/ k2 y9 }5 ~4 K* K0 o2 qA year‘s plan starts with spring.一年之计在于春。 ! p; i5 `5 e6 i
A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。 * M. G8 g0 G+ i0 K1 E7 L
Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。 : k4 ]* W" M1 W4 p+ R6 Z; R
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。 " ~: V( I6 u2 p# p/ M" ?% D) u. T3 X
Beauty lies in the love‘s eyes.情人眼里出西施。 0 v* i  V, z; k3 F! d' D
Be swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。 ! w" g% O; i9 C7 V3 t5 x6 M) t
Better late than never.不怕慢,单怕站。 * f/ A: x+ {- L
Better to ask the way than go astray.问路总比迷路好。 . E/ r* h( @0 o9 n' s. t
Between friends all is common.朋友之间不分彼此。
. X/ W4 m; @+ z" H* R& B/ EBirds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。 5 @  ?" c+ ~$ h3 z* F! {- Q2 Q
Blood is thicker than water. 血浓于水。Blood will have blood.血债血偿。 8 N  ^$ c6 B0 P. R4 s1 e0 F" I  Y9 H
Books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。 8 Y. [( q! I0 I+ N: q$ J
Business is business.公事公办。Cheats never prosper.骗人发不了财。 ) ?" a. ~9 x  j: p- {# j' d
Business is the salt of life.事业是人生的第一需要。 3 X* O2 {  ~3 @4 i: o& U
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
- \+ @: d' r% _9 J读书使人充实,交谈使人精明。
) l) o! R5 ~/ {5 _& |Cannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。   y( e% z2 f+ w: e+ G  g
Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。 3 W/ B; {! p9 E  H2 x/ ?
Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。
8 E3 u, ?$ W/ H2 rChildren are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。
# O5 @4 {! S' X# ?% j0 l5 iChoose an author as you choose a friend.择书如择友。
% ^8 u" [" ], G* m; p- wCome what may, heaven won‘t fall.做你的吧,天塌不下来。
! l3 o" a5 L& A  GComplacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。 * S4 U9 u. s4 _3 P% \- u
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
+ L1 A6 ]& P$ U自信是走向成功的第一步。Content is better than riches.知足者常乐 8 W% _+ o8 {* Y% u9 b
Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。
$ |5 D4 q! d$ m) `4 bCount one‘s chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。 & e4 F$ w  ^/ k# W8 n6 u
Courtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。
4 h# D% A2 N) @$ y$ y/ vCreep before you walk.循序渐进。 Cry for the moon.海底捞月。 ! P% C- p: l- g) ?' @
Custom is a second nature.习惯是后天养成的。 : r" V: z+ w. B( q
Custom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。
+ N9 c: }8 m( o  H$ v* YDiamond cuts diamond.强中自有强中手。Do as the Romans do.入乡随俗。
$ }* m6 F8 h( R: z: Y6 ^  m7 lDo as you would be done by.己所不欲,勿施于人。 2 o, d, A6 w6 k1 g( q5 N" ~
Doing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 & ^7 }1 I1 @; s% U
Do it now.机不可失,时不再来Do nothing by halves.凡事不可半途废。 ; I8 W: I' ^$ g
Don‘t claim to know what you don‘t know.不要不懂装懂。
- A2 f' N- ?: r  t; SDon‘t have too many irons in the fire.不要揽事过多。
$ J! J# n( A3 \, H* i6 |9 m# uDon‘t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。
# B2 x2 ^  ?/ f$ U  u/ v- u- [Don‘t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。
. R7 k& M, b3 ]- @6 v9 P7 j2 F# G: d* ODon‘t put the cart before the horse.不要本末倒置。
7 i9 e: ?3 W8 w" X- i: ]/ yDon‘t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。
% b$ Y. x- Y+ O% ~" _% ZDon‘t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。
% B5 G" B% |* M4 e; s' L& [/ U9 UDo well and have well.善有善报。 ' C- n3 M+ v5 H0 f5 M' Q
Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。 6 K1 P$ [8 I* F. _" f- W
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
6 b8 l" r! d& w早睡早起身体好。 Easier said than done.说得容易,做得难。 7 D0 U2 T( @5 x, l
Easy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。
, g1 M  _5 V3 [% Q6 _Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
' i6 }4 C4 ~3 Q- ^Empty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响满瓶不动半瓶摇。
, Z6 w$ x* h1 R; E4 e- Dis good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。   o; V) T& H; ^$ x( s8 \
Example is better then percept. 说一遍,不如做一遍。 : V6 N0 S/ D! f9 t, g) y9 b
Experience is the father of wisdom and memory the mother.
3 M0 {+ i3 I% o; C2 c2 @" g经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 4 ?5 F4 a$ u" @
Experience must be bought.吃一堑,长一智。 ' I( D' u, F* B; z1 y$ F5 V
Fact speak louder than words.事实胜于雄辩。 ( o2 p  U" X; I. G/ l; e
Failure is the mother of success.失败是成功之母。
) P6 |7 n' C- @5 [; f3 dFalse friends are worse than bitter enemies.明枪易躲,暗箭难防。
9 F/ Y( V5 w9 i1 d4 f  A9 gFar from eye, far from heart.眼不见,心不烦。
5 R, @& u4 p% ^1 m1 Z( RFar water does not put out near fire.远水救不了近火。
8 F# Z0 ?$ {9 qFaults are thick where love is thin.一朝情意淡,样样不顺眼。 . _0 {, S. M8 t
Fear always springs from ignorance.恐惧源于无知。
9 |9 }; E# Q% I2 m/ T. X7 HFields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。 8 |: l' ~) d- Q+ m! l
Fire and water have no mercy.水火无情。 0 E7 W0 e, p( s! s5 h! J
Fire is a good servant but a bad master.火是一把双刃剑。
( g- r# |$ n5 vFirst come, first served.先来后到。
5 f( S+ K" k9 k' T1 Z& x3 P: C- i$ rFirst impressions are half the battle.初次见面,印象最深。 ! m3 p! a, T/ J5 q! J: S0 E
First think and then speak.先想后说。 2 g2 C* B% E' Y  F) T) O  M
Fools grow without watering.朽木不可雕。 2 {2 i8 F' o3 J2 s
Fool‘s haste is no speed.欲速则不达。 $ X* b; h7 X4 ~0 U/ }3 H, q
Fools has fortune.呆人有呆福。
. m2 ]) b% _: N" D4 m: p# sFools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.
5 A+ g8 N' @& F# f! C愚者不学无术,智者不耻下问。
' s7 y8 B9 P  D4 s8 H7 [2 m: AForbidden fruit is sweet.禁果格外香。
, F  A; [& y! N2 mFortune favors those who use their judgement.机遇偏爱善断之人。 & N3 ?" p8 B4 k' ]5 Z* U
Fortune knocks once at least at every man‘s gate.风水轮流转。 : A' w  Q  i% Q2 H+ D0 `: U
Four eyes see more than two.集思广益。 # h  ~" b4 `$ N! [+ b
Friends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。 ' I, d% Y8 Q* y2 S* Y8 {$ Y" A
Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。 8 o9 F* D# T! p8 d
Friends must part.再好的朋友也有分手的时候。 8 d, n+ u( G# m, B, k. t$ A
Genius is nothing but labor and diligence. 天才不过是勤奋而已。
+ R" V- p% a- X$ G6 {7 ^Give a dog a bad name and hang him.众口铄金,积毁销骨。
: l9 N+ Q7 L8 M- U% KGod helps those who help themselves.自助者天助。 ! Q$ ?) {! P; U3 o- p
Gold will not buy anything.黄金并非万能。
* Q% j8 w( @( ~4 c! M1 U' _0 ZGood for good is natural, good for evil is manly.
$ d0 }' e# Q  w; v& }3 ~以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 ; Y! E: y# ]5 K: f" G" `! ^
Good health is over wealth.健康是最大的财富。
- G3 e/ O8 O/ {" p6 w2 ^8 Y# P; kGood medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。
8 |# m# _2 \5 o" R5 k, Y2 _' kGood watch prevents misfortune.谨慎消灾。   H. k5 [* B* t) _& [5 F
Great barkers are no biters.好狗不挡道。
* |0 |5 U6 B0 @2 FGreat hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。 9 [4 |4 J4 H5 e% D$ m. `' [  J
Great minds think alike.英雄所见略同。
2 O3 X/ l2 M& x0 n6 xGreat men have great faults.英雄犯大错误。
2 I) w+ O/ y& PGreat men‘s sons seldom do well.富不过三代。 9 [; X( b' U: G& V
Great trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。 9 H9 W8 }# d6 N+ N( Z- m0 J
Great wits have short memories.贵人多忘事。
+ [  w5 r- J" Q% R0 b+ sGreedy folks have long arms.心贪手长。
6 G# s5 i6 y5 H& d9 D; J  LGuilty consciences make men cowards.做贼心虚。 % A6 d7 f& m# \/ M6 a' f4 Q0 F
Habit cures habit.心病还需心药医。
% f: p6 _$ [) V. l( WHandsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。
/ M% E% D1 {( `; RHappiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。 & V* Y  u6 r9 [" i4 e
Happy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。
1 Y+ s3 R/ }& u6 M9 \8 m/ P% dHappy is the man who learns from the misfortunes of others.
' ]& i8 v. m. g' n7 w, v4 q9 c吸取他人教训,自己才会走运。
$ [( b4 r" z3 ZHarm set, harm get.害人害己。Hear all parties.兼听则明。 - w% o$ l. P7 s' d/ r9 o4 W1 j! G* I
Hasty love, soon cold.一见钟情难维久。 1 P/ l6 P& ~9 n3 q5 _. j  j% U" T
Health is better than wealth.健康胜过财富。
2 z$ W$ b) Y9 c) w! G" r3 W6 }Health is happiness.健康就是幸福。
! L& S6 `) e, ~6 x; g% ?2 f5 zHeaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。 ; g6 q" E' |" I
He is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。
$ Z6 a) M" f! J% LHe is a good friend that speaks well of us behind our backs.
3 {6 K% \9 G  e# r  J5 A  c背后说好话,才是真朋友。 0 v0 Y  p/ ]9 z$ D; W/ S& [8 T4 g
He is a wise man who speaks little.聪明不是挂在嘴上。
9 m% {0 P* R2 t3 q  w4 y  r6 CHe is lifeless that is faultless.只有死人才不犯错误。
( a  `5 l3 s! i$ ]He is not fit to command others that cannot command himself. " M" B% w, c7 G3 `6 K9 `$ w, _9 t
正人先正己。
! J+ e- U; L$ a0 JHe is not laughed at that laughs at himself first.自嘲者不会让人见笑。 ; j8 B/ _( V- S) u* \5 ~
He is wise that is honest.诚实者最明智。 # ?8 u( l# s4 ^
He knows most who speaks least大智若愚。 * @0 D- |( g& q2 Z+ S1 D
He laughs best who laughs last.谁笑到最后,谁笑得最好。
* T& l6 O' a- s  r) u; SHe sets the fox to keep the geese.引狼入室。 * l1 d; R; ]. [4 |7 ]& B9 _
He that climbs high falls heavily.爬得越高,摔得越重。 & w* A* y5 \- o* w& y
He that will not work shall not eat.不劳动者不得食。
4 I- H9 G  r7 [& I7 x1 AHe who does not advance loses ground.逆水行舟,不进则退。 . |4 [7 f$ B2 C: r' M
He who makes constant complaint gets little compassion.
, ]9 h0 x) ]/ \  E; n+ b$ K经常诉苦,没人同情。 9 W. G8 ~: v" h+ w4 I
He who makes no mistakes makes nothing.想不犯错误,就一事无成。
8 H8 Y8 g4 _+ Y0 O0 sHe who risks nothing gains nothing.收获与风险并存。 ( S- w" c/ `2 `# \
History repeats itself.历史往往重演。 * }) r* |" r, I, t3 P
Honesty is the best policy.做人诚信为本。
9 }0 [& I7 c3 ~Hope for the best, but prepare for the worst.抱最好的愿望,做最坏的打算。 ; V  @/ A) {; m4 {& A+ p3 f
I cannot be your friend and your flatterer too.朋友不能阿谀奉承。
0 g' b: B9 ]6 r7 p6 i( SIf a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.
1 t8 T% [% @* n# @# H* r6 R6 S上当一回头,再多就可耻。 " ?: h- N0 N; D
If you make yourself an ass, don‘t complain if people ride you. ) X  ^' x8 t* r& v. `# i
人善被人欺,马善被人骑。
! d5 ^6 l, Y8 a7 N4 p+ `2 xIf your ears glow, someone is talking of you.耳朵发烧,有人念叨。
; N( g7 ?$ A3 K0 b$ i) }- TIf you run after two hares, you will catch neither.脚踏两条船,必定落空。 . ^5 ]1 D5 B4 s" |  z* n; N
If you sell the cow, you sell her milk too.杀鸡取卵。
8 k5 ^. @7 X4 \  s! Q5 T8 MIf you venture nothing, you will have nothing.不入虎穴,焉得虎子。
- G& x- H% h0 F. U5 PIf you want knowledge, you must toil for it.要想求知,就得吃苦。 6 P- t# w8 x7 S9 M" R
Industry is the parent of success.勤奋是成功之母。
: V+ k3 L0 J8 a" b6 tIt is better to die when life is a disgrace.宁为玉碎,不为瓦全。 , y6 q9 C; a- ^
It is easier to get money than to keep it.挣钱容易攒钱难。 " v4 K- U9 N' C% l
It is easy to be wise after the event.事后诸葛亮好当。
. d0 }% i. S& \2 T7 O5 ?It is easy to open a shop but hard to keep it always open.创业容易守业难。 / g4 m7 I9 x8 w
It is hard to please all.众口难调It is never too old to learn.活到老,学到老。
6 ~& e' w9 F3 W$ Z* cIt is no use crying over spilt milk.覆水难收。 . Q  m' e: v2 }. w' L$ `
It is the first step that costs troublesome.万事开头难。
+ T& O! U( l6 ~* F9 _! w4 gIt is the unforeseen that always happens.天有不测风云,人有旦夕祸福。 ! h: I7 ^0 |5 n. I7 H1 N9 y) [" h
It is too late to grieve when the chance is past.坐失良机,后悔已迟。
9 G# }. i5 q0 r4 d3 `7 T# C* ~3 FIt never rains but it pours.不鸣则已,一鸣惊人。
! c0 W, y& a: x& lIt takes three generations to make a gentleman.十年树木,百年树人。
( u2 I- S8 l) F  O4 vJack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。 $ @; ^8 Z! W- t5 ~7 Z; X# U4 u# z
Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。 . x& ?( z: A, g8 f
Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。 ) B9 L( D4 O* y2 _
Keep good men company and you shall be of the number.近朱者赤近墨黑。
. j% d$ o; A, j& y) ]- h$ l1 [Kill two birds with one stone.一箭双雕。
2 v9 ^. @9 B* z2 DKings go mad, and the people suffer for it君王发狂,百姓遭殃。
# P- `; b! B& `( u, ?Kings have long arms.普天之下,莫非王土。 ! Q/ d8 \3 W) P/ z# r2 N1 ?' n
Knowledge is power.知识就是力量。 5 D4 o4 H  U5 k' M, x, n
Knowledge makes humble, ignorance makes proud. 0 Q: m3 e5 H6 M+ A# B' F% C. [0 P( d3 Z
博学使人谦逊,无知使人骄傲。 Learn and live.活着,为了学习。 ' k4 j: T" z% }" T: O) e% S/ f- E' O
Learning makes a good man better and ill man worse. ( v' g" |5 h& S: \8 E, @* |6 w
好人越学越好,坏人越学越坏。 ( r+ N8 a+ q: f4 C' V+ D5 X
Learn not and know not.不学无术。Let sleeping dogs lie.别惹麻烦 % _; B3 Q! j/ y( N! O5 D! z! J5 E
Learn to walk before you run.先学走,再学跑。 ! z8 l; u0 M5 ?2 O
Let bygones be bygones.过去的就让它过去吧。 ; P7 e. M: ?; i1 e/ ?/ r& q9 ^
Let the cat out of the bag.泄漏天机。Life is but a span.人生苦短。
3 s/ x6 l# l% T6 Y* H; K& m& c7 ~Lies can never changes fact.谎言终究是谎言。
. s4 k0 I/ u2 M" y3 B8 O- jLies have short legs.谎言站不长。
: l, P- Y6 D/ a& d$ q# yLife is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。
* p$ Y6 e9 M% ?0 ~Life is not all roses.人生并不是康庄大道。 7 l& |; G: M5 d( [, e
Life without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。
& ?1 H( a! U/ y7 R" ?" E3 bLike a rat in a hole.瓮中之鳖。
* s- w4 a8 X# m3 y& b1 sLike author, like book.文如其人。
% V' h7 A) o8 f% ?; E: YLike father, like son.有其父必有其子。 & B' W) o4 `" i5 {8 f1 d
Like for like.一报还一报。 Like knows like.惺惺相惜。 5 @; c* g" C3 M$ ?" E
Like mother, like daughter.有其母必有其女。 7 [. n- Y, O; @. f( F% ^) U
Like teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。
- b1 a4 L9 O; o: M4 WLike tree, like fruit.羊毛出在羊身上。
5 ^9 e, v! p: x' R4 vLittle things amuse little minds.小人无大志。 - y& ?3 X* E6 M
Look before you leap.摸清情况再行动。 + i9 q2 ?" a4 N# j$ A. @
Lookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。
. M& b$ S' n3 ^, I* J# e) sLosers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。
0 `7 B8 X, ?3 `4 }8 b6 vLost time is never found again.岁月既往,一去不回。
; h- E3 E& t1 a" k" R# A: mLove at first sight.一见钟情。 Love cannot be compelled.爱情不能强求。 ; B# K! Z) H3 q
Love is blind.爱情是盲目的。 Love is full of trouble.爱情充满烦恼。 , I6 Z4 O3 _- P8 i
Love is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。
* v6 I. h6 z& O  C: v# N% sLove me, love my dog.爱屋及乌Make hay while the sun shines.良机勿失。
3 O! ?. {4 F. V! @. ]Make your enemy your friend.化敌为友。 0 ?; R4 p4 v9 D% ^% ^
Man is the soul of the universe.人是万物之灵。 ' d5 h' O* T' v
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。 3 ~7 @1 \2 v( M/ w2 _
Many hands make light work.众人拾柴火焰高。
7 g( e# F/ ~, L* t* q8 IMany heads are better than one.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。 8 r! Y9 i7 U& i; F8 s9 O) i+ H
Many things grow in the garden that were never sown there. ( e, k; |- ?1 |+ M) C9 W, p
有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。
- c% V5 t/ y/ F0 Q) _5 f1 \Measure for measure.针锋相对。
; f1 i! e) D5 K9 ^2 g' ?8 c1 WMisfortunes never come alone.祸不单行。
$ M, g' T. ~9 X! e: R/ G) o+ aMisfortune tests the sincerity of friends.患难见真情。
! T; h2 u0 q+ KMoney isn‘t everything.钱不是万能的。 Murder will out. 纸包不住火。
6 o, @  L# W5 ^8 EMy son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.
2 |" `/ h8 U" ~5 o儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。 . q* V' f. E8 e& A' f  Q* {' F
Nature is the true law.天行有常,不为尧存,不为桀亡。
" P6 K  x+ h( {+ J% j  L  `Necessity is the mother of invention.需要是发明的动力。 . z& F0 i8 O! o- n9 U2 T( k
Never fish in trouble water.不要混水摸鱼。 ) Z9 T+ ?0 p- t( {5 H  ?' f
Never judge from appearances.不可以貌取人。 Never say die.永不言败。
- P" v- b! {; i+ \& y8 i1 \" V3 ]Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
* G" F9 w! N0 K9 z1 W* bNew wine in old bottles.旧瓶装新酒。 No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。 ' u+ w+ D# N) Q$ L2 w
No garden without its weeds.没有不长草的园子。 ; ?- U% A  F, Y
No living man all things can.世上没有万事通。 ; c% i; Z, p: k3 a3 f0 H) {  G
No man can do two things at once.一心不可二用。 & p! d& }0 M- Q% h
No man is born wise or learned.没有生而知之者。 No man is content.人心不足蛇吞象 + x- |6 r7 H9 i6 g7 b
No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。
- p3 u: A4 h* X: z# t8 QNone are so blind as those who won‘t see.视而不见。
9 `7 p- s' N3 L) P6 a% x9 ?" P) DNone are so deaf as those who won‘t hear.充耳不闻。
' m. K$ a6 F; l1 j9 N& u8 sNo news is good news.没有消息就是好消息。
2 W' z. R; s" A! ENo one can call back yesterday.昨日不会重现。 2 Z# ]/ ]  O0 B
No pains, no gains.没有付出就没有收获。 * b0 U& A% R: j
No pleasure without pain.没有苦就没有乐。
. |3 v" e4 x' NNo rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。
: Z5 |) S" X( R9 ]4 xNo sweet without sweat.先苦后甜。 No smoke without fire.无风不起浪。 / n" C/ \5 X3 r$ b2 Y' h
Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。 6 D) ~! W. ~0 ], ?
Nothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。
5 U4 q3 o# T8 {/ \7 Y, @Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.
5 x% J/ w  g+ \世上无难事,只怕有心人。
6 Z/ b' j: g5 U, Z* UNothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。 1 @, A, J$ O( A' d3 P
Nothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。
7 a4 B  J1 q1 d+ h* J6 }; aNothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行语言最要紧。 1 P6 t) C0 o7 V! V0 r: T
Nothing is to be got without pains but poverty.
& r! e, j# h0 P( B* d4 `世上唯有贫穷可以不劳而获。
5 F/ A. q" K' E! @: L. f2 P- kNot to advance is to go back.不进则退。
& V8 t4 z$ v/ R, Y! _& m  u  C' S$ f0 ~Not to know what happened before one was born is always to be a child.
( D( |9 d- w0 V2 V8 J$ g+ B: C, P不懂世故,幼稚可笑。
6 F0 E$ N4 _% J# JNo way is impossible to courage.勇者无惧。 3 K& w0 u% d* J4 j; @& z" d. [
Obedience is the first duty of a soldier军人以服从命令为天职。 8 ~! y4 L' J( p  I
Observation is the best teacher.观察是最好的老师。 8 ], {; m; w' V
Offense is the best defense.进攻是最好的防御。   H" Q% `5 X6 E/ r
Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。 3 N! j3 T, }, K* M0 k: N
Old sin makes new shame.一失足成千古恨。 6 s9 v6 f* m! z  r" Q6 h1 L* t- W
Once a man and twice a child.一次老,两次小。 : }. G4 g3 O2 F7 J! f9 V- m. R
Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。
1 {! Z% W+ z8 a( H) YOnce bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
2 {! K- _& T8 t# Z, POne boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.
9 C4 E' o6 a5 m1 H一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 ! p: W# z! b( q# }
One cannot put back the clock.时钟不能倒转。 7 d( g% }) @) |1 j  s. u; {2 _
One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。
2 p$ h! \7 ^1 m  P- f. D: E$ [One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。 7 U- V% @' N. S# `9 ~
One good turn deserves another.行善积德。 3 i8 }! c0 j2 d. {
One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。
6 k3 z2 Z9 f' Y6 c0 hOne man‘s fault is other man‘s lesson.前车之鉴。 . l* u3 s2 j) r& H7 [7 Y
One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。
; k8 }3 {* P- J, o" P* e4 |( F) LOne swallow does not make a summ一燕不成夏。
8 m5 {2 _. l7 bOne‘s words reflect one‘s thinking.言为心声。
. {) g9 g7 h. W, l. |9 p' L6 \8 j1 fOut of debt, out of danger.无债一身轻。
# [0 \, S: V" z8 }& [$ s' dOut of office, out of danger.无官一身轻。 0 f: ^$ l" x* N) ^# {& R
Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。
+ B+ a1 E' \& ]0 h5 ]Patience is the best remedy.忍耐是良药。 - L; j, o( H* z
Penny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。
1 K( v, _: b4 t  O/ WPlain dealing is praised more than practiced.
4 M- y3 o. g. s( A2 v7 r正大光明者,说到的多,做到的少。 & e( @4 U. l+ A  g' n% @
Please the eye and plague the heart. 贪图一时快活,必然留下隐祸。
7 Q3 n& U8 D2 Y, WPleasure comes through toil.苦尽甘来。
8 I0 v, `2 n# \* zPour water into a sieve.竹篮子打水一场空。 " H6 M1 z" ~, K8 j" K( a
Practice makes perfect.熟能生巧。
: c  a" L; w: T( {Praise is not pudding.恭维话不能当饭吃。 0 @5 u% |& v' }& L
Praise makes good men better, and bad men worse.
! i9 O4 r2 ?3 z! ~: D# Y  ?好人越夸越好,坏人越夸越糟。 * E6 o$ W) K# p7 m, q
Prefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。
# T6 x4 b/ W) {3 i) a# f: L# T+ [Prevention is better than cure.预防胜于治疗。 4 X* `9 W$ e, \; U4 W4 l
Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。
5 @6 ~1 {, s4 D! m! b$ ?9 j) x9 h- LPromise is debt.一诺千金。 1 e' ~' W0 k" m  Z
Proverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。 $ ^# K. s8 P, P% B0 [' G
Pull the chestnut out of fire.火中取栗。
0 J2 s6 n; [) `Put the cart before the horse.本末倒置。 ; j  c) [: l; m, |
Put your shoulder to the wheel.鼎力相助。
7 M! O0 w0 |4 v2 X- w7 T5 aReading enriches the mind.开卷有益。 : B9 W7 y: y; f+ l' m
Reading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。 6 X  B$ r: X  ], j3 `2 K0 t* V
Respect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。 : q$ F1 Q  F2 Y
Rome is not built in a day冰冻三尺,非一日之寒。 6 r+ v$ B$ P1 [0 s
Saying is one thing and doing another.言行不一。
% W+ f6 }/ h& x: r! I$ a% fSeeing is believing.眼见为实。 Seek the truth from facts.实事求是。
% }8 T* W$ {) N6 b, c* A# U$ bSend a wise man on an errand, and say nothing to him. % ^% K8 j2 X1 q* R/ n! b
智者当差,不用交代。
; c: N- @; }$ `. z, B: NSet a thief to catch a thief.以贼捉贼。
% |+ Y; o% O" ]$ G! o# C. U0 H. w6 xShort accounts make long friends.好朋友
2 P' v5 L0 l1 p' U. b
  i; U( _  p& f" d/ F/ \6 u

作者: LUQISHENG    时间: 2008-7-30 07:46:36


作者: 翡翠    时间: 2008-7-30 09:00:04

矛识得睇鸡肠,,,
作者: ludandan    时间: 2008-7-30 09:08:12


作者: ludandan    时间: 2008-7-30 09:09:30

your coffee will never taste the same again.  桃花依旧,人面全非。
作者: 牛公    时间: 2008-7-30 23:36:43

原帖由 翡翠 于 2008-7-30 09:00 发表 , K  M) d  k) u5 i! i" R/ |+ n+ v
矛识得睇鸡肠,,,
食你都识,何况几点也




欢迎光临 【高州情】高州人深圳站 (https://www.0668qq.cn/) Powered by Discuz! X2