- 威望
- 3748
- 在线时间
- 221 小时
- 金币
- 3184
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2012-9-29
- 注册时间
- 2007-5-27
- 帖子
- 1047
- 精华
- 0
- 积分
- 5079
- 阅读权限
- 90
- UID
- 104
  
- 威望
- 3748
- 在线时间
- 221 小时
- 金币
- 3184
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2012-9-29
- 注册时间
- 2007-5-27
- 帖子
- 1047
- 精华
- 0
- 积分
- 5079
- 阅读权限
- 90
- UID
- 104
|
今天和各位谈谈电影中的对联。因为有个七省文状元对王之王对穿肠这位强人,所以是极有看头的。(当然了,幕后主脑是黄沾和黎彼得两位才子。哦,应该还有个萧若元萧才子的。智囊团强大得很呀)请各位重温:
; K9 o/ `, c% \. O+ }1 m
/ e5 |5 b/ o1 Y+ @2 w3 A* k 1 对穿肠:一乡二里共三夫子不识四书五经六义竟敢教七八九子十分大胆 ( K( |; y4 K/ B! ~3 F
唐伯虎:十室九贫凑得八两七钱六分五毫四厘由且三心两意一等下流
# o, {' D; G% t! q: T' w5 T: [ (小声说句,其实这个是病句,很明显,字数不对!) . n, S+ ]- A* e, H' k$ `
9 o! W7 O$ ~+ `+ i$ h& w
2对穿肠:画图里,龙不吟虎不啸,小小书僮可笑可笑
8 v0 \+ q% e- P" ]6 B5 } 唐伯虎:棋盘内,车无轮马无缰,叫声将军提防提防
4 X6 Z/ e9 ^5 @4 b9 k (这对可是绝对兼且压韵非常棒,智囊团将民间流传的长联改得恰到好处,击掌!) 2 S: q' |+ r; v# T% @8 x" b3 `, J2 B
" Y! J& Y9 m/ D, G1 u; ~, x
3 对穿肠:莺莺燕燕翠翠红红处处融融洽洽
1 H0 q+ K: z1 Y5 a3 r' ~, ?# b 唐伯虎:雨雨风风花花叶叶年年暮暮朝朝
* V9 s& N! H# ]+ u (这个说不准,可能是由国语改过来的,适合用粤语来说,但平仄顾不上了,白璧微暇)
5 w) |4 d% A' O - A% H; n, R8 K8 {
4对穿肠:十口心思,思君思国思社稷
& f- b5 o0 U4 A3 F* |& r h9 I. c 唐伯虎:八目尚赏,赏花赏月赏秋香
6 R* }4 C2 _3 l) _: o8 o$ O (这个要说得详细一些。这一副改得绝,把秋香嵌进去了,十分应景。原联大多是这样传说的:上联:口十心思,思乡思友思父母:下联:言身寸谢,谢天谢地谢君王。相传是清乾隆和纪晓岚的酬唱之作,构思拆字十分巧妙。而现在改的下联却也不遑多让,将“赏”字拆为尚、目、八(繁体),更摆秋香姐姐上台,才子风流呀!!但现在我看有不少版本的字幕将下联写成:八目共赏,我晕!完全曲解了嘛!) / {0 O% t; q% T
6 C3 T2 ~0 I) o+ l
5 对穿肠:我上等威风,显现一身虎胆
7 E' V3 I# l- j5 }1 j6 n+ @$ r 唐伯虎:你下流贱格,露出半个龟头 {7 U. a9 Q& ~/ I i- u) ?5 L
(这个不用说了,应该是沾淑的杰作了。这个下联一出手,再加上星爷的抵死动作,当场笑翻一大批!!请注意,从这副开始,有些少儿不宜的味道了。) # p0 Y# E6 y8 e
, M) b+ j1 ]/ P8 P2 c& N( k Z
7 对穿肠:冚家铲泥齐种树 5 J. s4 `; m! o5 @
唐伯虎:汝家池塘多交鱼
- F% [2 g# x, f2 _' G8 e) P9 @/ J @- E (来了来了,星爷的强项终于来了,我也有了用武之地了。哈哈。这副嘛,充满了暗示和谐音双关语,不懂粤语的朋友在理解上可能会有点困难。让我一一道来,但可能不够全面,也请高手斧正。“冚家铲”在粤语中是一句十分恶毒的骂人的话,咒人全家死光。这句话的表面意思是全家人一起铲泥,种树,但把“铲”和“泥”分开可就不得了。暗示这些树就种在他们全家的坟头上。而唐伯虎的下联倒没那么恶毒,就是八卦了一点。先说“多交鱼”,顾名思义,就是多交乱交的鱼。在粤语中,说人“多余”,心情差的时候往往在中间加个“X”(谐九音,男性生殖器),也是一句骂人的话。可参考《食神》里史提芬周点评锦江饭店大厨刘三师傅的“锦绣多味鱼”时说他“多旧鱼”一样道理,旁边有位大厨更搞笑,说他多了“几旧鱼”,你看刘三师傅脸上那似笑非笑的表情!!另外,下联有个隐含的意思,池塘谐音“祠堂”,就是说他的宗族里面男盗女娼,的确是针锋相对!!但也有一个小问题,这第七副说不上是对联了,完全不对仗,纯粹骂人,幸亏压韵,一时倒不令人察觉的,哈哈。) " G o' {2 e0 S6 t$ r7 h
4 Q: `5 C! r! y; K" v X
8 对穿肠:鱼肥果熟嫲捻饭 6 Y. D5 n E" d$ O; [* c5 |
唐伯虎:你老母兮亲下厨 1 ] Q7 f, k/ ^/ G, Y3 Z T9 W
(这个是压轴的了,所以最厉害,把穿肠兄气得呕了十“九”几两血(这个也是粗口,哈)。上联,鱼肥果熟,没有问题,但“嫲捻饭”可就有点文章了。嫲者,老爸之老妈,俗称奶奶。捻,动词,做,搞,动手做的意思,表面意思就是奶奶在做饭呢。但这个“捻”字音,在粤语中可谓含义多多。比如“捻手好菜”,是“拿手好菜”的意思。但“捻”也有粗口的意思,也意指男根。如骂人没出息没用,会说“你条友,有条捻用咩!”(你这小子,有个X用么!)诸位应该还记得《破坏之王》里一开头有个笑位,警察盘问全身赤裸的何金银:你仲记唔记得老笠你个人个“人”样呀?(你还记得打劫你的人的“X”样吗?)这个“人”字特意发“忍”音,就是“捻”的切音了。“嫲捻饭”谐音“麻X烦”,不过这句粗口倒是轻多了,我怀疑是为了引出下联,这个旷古铄今的粗口的,哈哈。下联:“你老母兮”可谓星爷电影中我所看过的最劲的粗口了,太直接了吧!“兮”谐音指女性性器官,同类切音有朱茜的“茜”,达文西的“西”,“你老母兮亲下厨”全句经星爷一气呵成大声“喷”出,穿肠兄当场呕血!!无他,这句话也不是对联,和上联根本是对不上的,但胜在骂得痛快淋漓!!另外,在观影的角度看来,后两副对联说得是越来越快的。大部分观众看的主要是星爷,那么第七联下联的“汝家池塘多交鱼”和第八联的下联“你老母兮亲下厨”也是压韵得很的。我不知道其他人的观感如何,反正我在看电影的时候被星爷所感染,确实是大快我心,倒是完全不会去留意其对联的工整与否的,呵呵。) |
|