【高州情】高州人深圳站

 找回密码
 立即加入
查看: 583|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[转]英语谚语俗语 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2028
在线时间
290 小时
金币
4790
贡献
0
存款
0
最后登录
2011-9-23
注册时间
2007-9-15
帖子
2360
精华
0
积分
3674
阅读权限
90
UID
362

优秀会员 活跃之星 灌水先锋

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-7-30 02:07:17 |只看该作者 |正序浏览

[转]英语谚语俗语

A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。 % }* n6 X& ^: K) X
Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。
4 g/ a: \0 I4 v1 X. |Accidents will happen. 天有不测风云。
* G. y: Y! z8 VPain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。
! F& w/ _# A- u) XEvery Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。
. L8 |% T- f; r- a! J; o0 [7 XA bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。
% s5 E6 e2 G7 w( w" xAbsence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。
/ t) X% b  M! s% v6 `. C5 v5 QAccidents will happen. 天有不测风云。 % b7 [4 Z; H" D7 ?" F) F
Pain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。 $ v) m, V* D0 I" f3 w) o( q, I0 Z
Every Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。
5 u+ E2 }( V8 AA bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。
/ Y! L' l2 O* i) XA bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。 ( t5 y( R8 I( `5 U$ B* ^$ |
A bird in the hand is worth than two in the bush.
( _. c8 P3 x6 A一鸟在手胜过双鸟在林。
8 u0 w% x# J4 uA bad thing never dies.遗臭万年。 * c- X% i4 B5 i: O' R, u
A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。
* w/ Q: B9 ^  e" kA bully is always a coward.色厉内荏 , P* k' f0 \* c# ~
A burden of one‘s choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。 # v" t# F5 W3 f8 D- H/ c0 G6 s
A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人毁灭了自己。
0 K" A- c0 B0 c  l5 _! Y4 UClose mouth catches no flies.病从口入   s# M0 ^% o" q) c
A cat has 9 lives.猫有九条命。 - }5 g8 G7 w  G0 w
A cat may look at a king.人人平等。
* M  t1 m) z8 Q' Y, RA constant guest is never welcome.常客令人厌。 3 ]  L$ _2 V* p/ Q8 K! ^
Actions speak louder than words事实胜于雄辩。
  _+ [4 E) ?. w( mAdversity leads to prosperity.穷则思变。 1 L4 H$ o- g% n
Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。   I9 i; h6 n% B5 H, ?
A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。
8 S: c" i6 A, y+ W' ^9 VA faithful friend is hard to find.知音难觅。 3 w* ?5 b( A! x# h& D6 s5 Q# Z) ]
A fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。
# c0 X! e, D5 [4 T. M; UA fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。
8 b1 K  b! D1 N/ ^A friend in need is a friend indeed.患难见真情。
1 |0 R( ?& d$ d# E0 B" vA friend is easier lost than found.得朋友难,失朋友易。 / O# p* a: n- X# I4 w. b
A friend is never known till a man has need.需要之时方知友。 1 _$ p" B. P' p: J8 `
A friend without faults will never be found.没有十全十美的 # @9 o8 q; J3 B$ t- E
‘After you‘ is good manners.您先请”是礼貌。 % N3 Q% ^) R' T( s' G, f
A good beginning is half done.良好的开端是成功的一半。 7 B' |8 N6 C6 ?* I1 A  f
A good beginning makes a good ending.善始者善终。
3 m; v4 w0 O: a" u, fA good book is a good friend.好书如挚友。 9 S) P7 D8 ]  x  P" G  l0 F  k
A good book is the best of friends, the same today and forever.
4 g. F# Z. X, r% `4 ~9 m$ V" M# n, G一本好书,相伴一生。
8 O& L) T+ m" r! ?5 h1 |A good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼叫门。
% H$ [  J. d- h( g, NA good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。
8 r, K2 b! T& S/ f6 e+ F" aA good husband makes a good wife.夫善则妻贤。
0 f6 r! ^" F5 t( _A good medicine tastes bitter.良药苦口。 6 h% ~; g% q+ D! q# m6 Q
A good wife health is a man‘s best wealth. 5 q! o4 i& I: x, Q% O
妻贤身体好是男人最大的财富。
* k( J8 k( ^4 s2 y4 ]5 c, `A great talker is a great liar.说大话者多谎言。
! M/ Q& i- T1 N' r" z  RA light heart lives long.静以修身。 2 }0 a0 @' U( Y* y/ ~: v/ m
A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。 " \1 L' L9 f9 ~: F
A joke never gains an enemy but loses a friend.
# t' o: x7 u# j  k1 ]- o戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 6 A6 ]* I4 @& D
A leopard cannot change its spots.积习难改。 : J. u; O2 g* m% `
A liar is not believed when he speaks the truth说谎者即使讲真话也没人相信。
6 K/ I, Y5 M+ IA little body often harbors a great soul.浓缩的都是精品。 $ Q0 F( ^0 N; X
A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。
/ M' v3 V4 ^3 _6 ~  |, _A little pot is soon hot.狗肚子盛不得四两油。 2 D, I2 l+ y: c, X6 b( x% l
All are brave when the enemy flies.敌人逃窜时,人人都成了勇士。
& z+ D5 l/ |6 `) R7 d5 H' \All good things come to an end.天下没有不散的筵席。
( O# q8 `9 d5 i8 wAll rivers run into sea.海纳百川。All roads lead to Rome.条条大路通罗马。 9 A2 F+ M/ _& w$ G# Q& t
All that ends well is well.结果好,就一切都好。 ; m! p5 q  W; W" a! Q
All that glitters is not gold.闪光的不一定都是金子。
" j" J* y& I8 O( vAll things are difficult before they are easy.凡事总是由难而易。
/ L. [. g) b" c; rAll work and no play makes Jack a dull boy. 6 h" ]  A9 z: N, |  W% q. y
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 8 j) |% I! F2 L& w
A man becomes learned by asking questions.不耻下问才能有学问。 & |: `4 m5 i1 P
A man can do no more than he can.凡事都应量力而行。
' Q& s# n+ d4 a; HA man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。 3 w7 y" W6 f* c9 z8 V
A man is known by his friends.什么人交什么朋友。
+ m1 d  \. e% G. l9 gA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.   w1 F; I7 T8 Y! `0 s' {& s7 V) n
光说空话不做事,犹如花园光长刺。
9 }# |7 z- c' `* uA man without money is no man at all一分钱难倒英雄汉。
5 B1 ?( N; [& W. v0 Z$ ~A merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。 / N! O# }. M! S* |, Q
A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。
7 D2 e3 b3 Q" b6 h6 q8 QA mother‘s love never changes.母爱永恒。
% _7 {0 ^* a9 @An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。 2 s! L8 J8 U: Q# J8 ]
A new broom sweeps clean.新官上任三把火。 / t$ I+ H4 d4 F5 d$ V
An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。 ' R- F* W. V  x' x3 G0 j* {
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。 . {# G1 W; P3 G6 [
An old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。 ) U* ~, Z. c) j: t1 `7 |  r& x+ N
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。 ) I3 I1 C0 D% c7 a1 ~* T5 j7 R
An ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。 * t% A- @$ J2 R, J, f& q+ Q/ }
A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。 $ I) z1 j. F/ ^8 b
As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。 , X1 o5 p: A" P( q$ W
A single flower does not make a spring.一花独放不是春百花齐放春满园。
4 ?& @- b; M9 t3 jA snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。 6 o( C- B- U- Y
A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。 * J& g1 l9 S5 V, o. N* M/ J/ \+ ]1 c, Q
A still tongue makes a wise head.寡言者智。
6 U$ S4 A! q- T$ V9 oA stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。
6 Q* n# C& u7 a/ v! _4 u0 W) q7 l6 g: GA straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。
5 M! `& d' i* M- _( T0 C5 i; ^A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。
* G, T$ Z3 ~7 P# ]5 vA word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。
. G+ X" V1 t* MA year‘s plan starts with spring.一年之计在于春。
* q4 U; h( M4 V+ j- X" UA young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。 # y& o/ G% Y5 `
Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。 ) d5 ]! G7 L2 Y! Y2 O( J
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
: @0 f( ?% n7 g& Y8 h* }$ d2 MBeauty lies in the love‘s eyes.情人眼里出西施。 % m4 X& ~2 i+ W5 I/ d
Be swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。
3 P  q* t  k# tBetter late than never.不怕慢,单怕站。 & l6 ^7 X! v% m8 ]
Better to ask the way than go astray.问路总比迷路好。 : _, I+ ^5 ]* H( p: Q
Between friends all is common.朋友之间不分彼此。 2 T+ z$ h5 F: k: @* l: E
Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。
+ p0 \9 X! F8 tBlood is thicker than water. 血浓于水。Blood will have blood.血债血偿。
+ x+ U3 o1 @# Z4 nBooks and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。 " a. _9 y: U( W
Business is business.公事公办。Cheats never prosper.骗人发不了财。
1 U6 v  x" u$ x' S* b' O3 kBusiness is the salt of life.事业是人生的第一需要。
2 s9 I2 X: Y' ?& T0 e6 D7 ?By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
) G; |, N. O% m+ ?7 G- Q( \, Y读书使人充实,交谈使人精明。
4 `0 o2 p! r+ c, {; d5 z8 UCannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。 1 Y& `. {  I' _2 r( w3 G
Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。 1 ~4 P7 g1 |( c/ r4 M; V; s
Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。
$ t! @! \' r  P) h5 O* RChildren are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。
8 u; T" Q  [- s( k8 L0 S0 N6 J' \Choose an author as you choose a friend.择书如择友。
& E4 X- V. |9 u( Y2 W9 FCome what may, heaven won‘t fall.做你的吧,天塌不下来。
2 f; m- v1 I" b/ R7 S1 L5 l; sComplacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。
1 B1 o, S  _1 p7 `2 g0 |Confidence in yourself is the first step on the road to success.
  i* p' F/ j0 l" L2 }: L5 w自信是走向成功的第一步。Content is better than riches.知足者常乐 5 y$ z( ~& N' R& `+ K
Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。 7 z# x# _7 S  p6 z0 v
Count one‘s chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。 " c: ?5 _* b5 o# b& i* H0 S" r& j
Courtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。
/ D- `( b# G$ |$ |6 x/ K& A( uCreep before you walk.循序渐进。 Cry for the moon.海底捞月。 4 X7 |/ y, D6 w6 k! n3 c
Custom is a second nature.习惯是后天养成的。 ' t! u: g8 D/ G% {" ^5 Z2 B
Custom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。 5 I/ V' _7 k+ u
Diamond cuts diamond.强中自有强中手。Do as the Romans do.入乡随俗。 6 d# \! i' n/ H# e
Do as you would be done by.己所不欲,勿施于人。
) i  o7 \# u- q, M% d# K2 _; FDoing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 . K! ]" m! T: `2 [, j
Do it now.机不可失,时不再来Do nothing by halves.凡事不可半途废。 4 Y8 u' E+ v0 N2 |$ K! u' s
Don‘t claim to know what you don‘t know.不要不懂装懂。 $ m* C4 u8 L8 C1 i' T. e
Don‘t have too many irons in the fire.不要揽事过多。
8 O$ `6 T7 e; S! YDon‘t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。
8 u  h1 t  c/ E# CDon‘t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。 7 d( ?# v& a0 U' C' p" b
Don‘t put the cart before the horse.不要本末倒置。 5 d, e/ Q$ y9 I+ V. U& x
Don‘t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。
- J. C, l4 C: p( \' tDon‘t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。
5 N, [. e$ q; t' H! b. t# ?( jDo well and have well.善有善报。 ( e2 y( [) r; g, W2 K% _
Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。 . d1 i. h1 @( `0 k, M
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. / E: Y  |! U% X" @# P
早睡早起身体好。 Easier said than done.说得容易,做得难。
/ S( k( p! T% g5 _, BEasy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。 7 r5 p% y2 K  y: Y# e, _+ }: [/ c$ e
Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 5 m& `* c, o! |+ |7 H- |3 G; v! j7 U7 b
Empty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响满瓶不动半瓶摇。
, l  `4 h6 x1 x+ y7 b# D1 {- ]is good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。
2 \; h/ P: l0 r4 o5 Q# aExample is better then percept. 说一遍,不如做一遍。 + A& T' U3 @* d5 x: o
Experience is the father of wisdom and memory the mother. ! B% U7 k$ o+ @
经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 ! K( O" V. b) g$ |3 X1 u/ l) ?' Q
Experience must be bought.吃一堑,长一智。
( g% f1 k6 e) X* z1 @2 dFact speak louder than words.事实胜于雄辩。
9 N2 Q; ~, `* a# Y  p2 g7 d& bFailure is the mother of success.失败是成功之母。 ) r. r9 C# _! m  S% c( z
False friends are worse than bitter enemies.明枪易躲,暗箭难防。 7 I  u1 t$ r- L$ q9 ]3 T  f
Far from eye, far from heart.眼不见,心不烦。 2 Z* f5 E' O. W$ U
Far water does not put out near fire.远水救不了近火。
* e1 ~7 e$ a9 y/ I( C1 gFaults are thick where love is thin.一朝情意淡,样样不顺眼。 * r1 M/ |: b. F* q
Fear always springs from ignorance.恐惧源于无知。
4 \1 e( ]4 o: K/ b$ H$ eFields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。 , I, {% S1 ?' d$ `" ^$ m
Fire and water have no mercy.水火无情。
9 \/ K* u) I& W( P8 hFire is a good servant but a bad master.火是一把双刃剑。
* L+ D; S- H( j4 V" PFirst come, first served.先来后到。
- G. ^: Y, }& i% F! T" WFirst impressions are half the battle.初次见面,印象最深。 3 m$ d/ N# g: d2 _" k# N/ t
First think and then speak.先想后说。
8 u- C" b' V0 q& M- h0 ^Fools grow without watering.朽木不可雕。 . x  A1 G3 c& {: b
Fool‘s haste is no speed.欲速则不达。
1 ~. O8 X, V6 r' ^: ^8 a: S+ T% J4 ?! yFools has fortune.呆人有呆福。 ! S4 c9 B: T( P) {' U) R8 u9 f' ?3 ]6 C
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.
8 G) u. @4 B3 M/ P' ]0 \; ?愚者不学无术,智者不耻下问。
% a$ c5 ^1 \' f0 N% NForbidden fruit is sweet.禁果格外香。
4 o8 M( J, n& j" T4 g1 aFortune favors those who use their judgement.机遇偏爱善断之人。
; u' I: k' }9 }, x% g+ NFortune knocks once at least at every man‘s gate.风水轮流转。
' f  P* p. e7 j7 VFour eyes see more than two.集思广益。 ! e' j. J- d9 p) Q* g% A7 O
Friends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。 8 w+ |. W1 H+ n+ k, w' `! I- r
Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。 4 M. X( }( |' \2 E4 N
Friends must part.再好的朋友也有分手的时候。
: Z+ p  d) ^# L7 l) S. p. LGenius is nothing but labor and diligence. 天才不过是勤奋而已。
% M/ q: w6 R4 u. X% @/ W' b6 l$ NGive a dog a bad name and hang him.众口铄金,积毁销骨。
; A& u& J% j8 o4 G. eGod helps those who help themselves.自助者天助。 . x0 E6 K, g4 i9 G! d, ]
Gold will not buy anything.黄金并非万能。
" o; n4 P# X$ J+ G; E, F, qGood for good is natural, good for evil is manly. " [& Z$ h  k- E. ]0 @  ^: s
以德报德是常理,以德报怨大丈夫。
3 s$ o$ [$ g( [1 Q$ o) zGood health is over wealth.健康是最大的财富。
% K1 P! D; l$ d% {- O+ a( I" `6 z) cGood medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。   D/ t7 l: d* y6 j
Good watch prevents misfortune.谨慎消灾。 ( y7 p- V5 d+ v3 K6 z! {
Great barkers are no biters.好狗不挡道。
5 u$ n0 L( b0 ?5 j9 WGreat hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。 + n( Y% M* V, R
Great minds think alike.英雄所见略同。 / b% q9 s% P" o% f% C
Great men have great faults.英雄犯大错误。 4 J9 w$ }: \6 \: ?
Great men‘s sons seldom do well.富不过三代。 : O0 |& G# K6 a" ~
Great trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。 , d# X1 l+ e6 z9 @- ~# o+ B
Great wits have short memories.贵人多忘事。
2 z+ n- D7 ]7 N6 n# pGreedy folks have long arms.心贪手长。
( d0 ^  O6 l. b2 A3 y; [Guilty consciences make men cowards.做贼心虚。
5 [/ o% g  E. M' }Habit cures habit.心病还需心药医。
3 D4 r; k& E9 U) M6 ^9 r# OHandsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。
3 g' r7 b1 @2 m' r9 V1 @Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。   o" e" Y2 T1 |. @. w
Happy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。
- w& P7 O4 K8 {+ LHappy is the man who learns from the misfortunes of others.
& o3 t3 N5 ~  m) n/ F+ y吸取他人教训,自己才会走运。
" ^0 L! T7 V' B  x' MHarm set, harm get.害人害己。Hear all parties.兼听则明。
2 @" f# @3 \0 ?/ [Hasty love, soon cold.一见钟情难维久。
& _( ~- r  Y; U5 KHealth is better than wealth.健康胜过财富。 5 a! L, T3 T9 K1 M7 u2 O3 e
Health is happiness.健康就是幸福。 2 A7 s8 m  |0 k4 x  q' z
Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。
% W  F3 h. p: Z8 R3 P9 HHe is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。
- L  N5 Z$ S  q1 {- r4 D0 YHe is a good friend that speaks well of us behind our backs. & Y$ {" y) k: F- T
背后说好话,才是真朋友。 . j- w7 g, h; P. S% L) J3 N; D
He is a wise man who speaks little.聪明不是挂在嘴上。 : n" u( C) ~! e% T$ d
He is lifeless that is faultless.只有死人才不犯错误。
5 K, F2 a/ b: E8 s* ZHe is not fit to command others that cannot command himself.
3 e( l0 a4 v$ M, R) ~  a, ~+ L正人先正己。 6 m. x: O- ~# s; \4 w7 t6 I
He is not laughed at that laughs at himself first.自嘲者不会让人见笑。 - Y2 G) M* `2 ?) d( o4 w7 [
He is wise that is honest.诚实者最明智。
) e. v1 @; ^. |' E. ~He knows most who speaks least大智若愚。
! Y( E8 R& a7 UHe laughs best who laughs last.谁笑到最后,谁笑得最好。 6 u/ q5 M! X1 c5 u
He sets the fox to keep the geese.引狼入室。
( G: J) J8 R, Q% X5 K0 O. y2 QHe that climbs high falls heavily.爬得越高,摔得越重。 $ }3 g$ z2 d" |6 E. [+ X
He that will not work shall not eat.不劳动者不得食。
. c$ L. P1 t+ {5 [He who does not advance loses ground.逆水行舟,不进则退。 # W/ _$ g8 X9 L
He who makes constant complaint gets little compassion.
% W8 F( H/ `5 g2 p+ @经常诉苦,没人同情。 ; y/ h) r* L% I
He who makes no mistakes makes nothing.想不犯错误,就一事无成。
; v6 Y" m3 U2 c* I' `% Z3 k7 o& D  |He who risks nothing gains nothing.收获与风险并存。
9 O" R3 D4 A' g1 nHistory repeats itself.历史往往重演。
" ^# ^/ b) @, YHonesty is the best policy.做人诚信为本。
) h" t. `) h4 ], `& d' p' z7 ]' fHope for the best, but prepare for the worst.抱最好的愿望,做最坏的打算。 ( S3 c5 ~, f2 \& p( n
I cannot be your friend and your flatterer too.朋友不能阿谀奉承。
( d5 T4 ?! j$ ?If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.
% x- j6 ]6 n: ~- S5 c$ H4 Z上当一回头,再多就可耻。 4 A% s8 s' ?+ D) A9 o) ], I
If you make yourself an ass, don‘t complain if people ride you. ( t. x  x) E, n! ^; u7 n1 H! p
人善被人欺,马善被人骑。 1 a* g. c8 J2 C  v6 S8 u9 }
If your ears glow, someone is talking of you.耳朵发烧,有人念叨。
" k, `3 D* O. @* b- l& L/ ~If you run after two hares, you will catch neither.脚踏两条船,必定落空。
* D! t$ @! b3 f; dIf you sell the cow, you sell her milk too.杀鸡取卵。
; U( _& v( H5 E$ Z% @) E' h$ wIf you venture nothing, you will have nothing.不入虎穴,焉得虎子。 3 d$ T8 p& V0 W. E
If you want knowledge, you must toil for it.要想求知,就得吃苦。
/ ~. M/ m3 }4 Z$ Z: q  n! b& y2 e6 |Industry is the parent of success.勤奋是成功之母。
- B( [: z+ n1 b' ^- [& t$ RIt is better to die when life is a disgrace.宁为玉碎,不为瓦全。
" S" D( E. m9 A* ~4 ?6 RIt is easier to get money than to keep it.挣钱容易攒钱难。 ) }  ~8 {/ A  i3 D* ~) A
It is easy to be wise after the event.事后诸葛亮好当。 , v9 n3 M. ], J9 y* `
It is easy to open a shop but hard to keep it always open.创业容易守业难。
& e9 T. n# y, v& f, g6 P2 \: EIt is hard to please all.众口难调It is never too old to learn.活到老,学到老。
6 U& q& L2 o7 b9 \It is no use crying over spilt milk.覆水难收。
& N7 a$ W7 r# m: ]# KIt is the first step that costs troublesome.万事开头难。
5 f/ p( N5 L& k6 K% _) n$ d$ K  JIt is the unforeseen that always happens.天有不测风云,人有旦夕祸福。   t, `0 o: ~; v8 \
It is too late to grieve when the chance is past.坐失良机,后悔已迟。
. R8 m  e8 e& ^# |  d, R4 q7 A" IIt never rains but it pours.不鸣则已,一鸣惊人。 . {$ i4 r2 ~6 {1 Y  W7 _4 o* |0 x
It takes three generations to make a gentleman.十年树木,百年树人。 # n, ~# C2 \7 S. F
Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。 6 c6 M- h1 O( j3 u" }( g
Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。
7 k0 y2 E; j: n" _Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。
2 ]* z7 O* o8 ~* M( A9 V* k5 c: Z( LKeep good men company and you shall be of the number.近朱者赤近墨黑。 8 a) a0 C4 j; e7 X
Kill two birds with one stone.一箭双雕。 0 U' L/ z' X. f5 T$ ^! n+ M* i
Kings go mad, and the people suffer for it君王发狂,百姓遭殃。
! i* ?  X* P5 }2 U$ p. XKings have long arms.普天之下,莫非王土。 6 _6 y# ~+ W: Z' ], c/ K5 j% S
Knowledge is power.知识就是力量。 3 [. j3 ]; X3 ?% T) o
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.
' q7 y2 K! b8 N7 q  A" J博学使人谦逊,无知使人骄傲。 Learn and live.活着,为了学习。 : ?8 a0 m3 S  D0 p7 N" p2 w( L4 u
Learning makes a good man better and ill man worse. 0 I6 E# l  l! U; n+ Y$ w1 i% S
好人越学越好,坏人越学越坏。
' T" k7 `8 t0 ~' e- aLearn not and know not.不学无术。Let sleeping dogs lie.别惹麻烦
/ w) I% k) i: uLearn to walk before you run.先学走,再学跑。 ' H4 J: g* F" M3 [* b0 J
Let bygones be bygones.过去的就让它过去吧。 ( j! t) X1 ^. S
Let the cat out of the bag.泄漏天机。Life is but a span.人生苦短。 & B; y5 Y# c2 J  G# c
Lies can never changes fact.谎言终究是谎言。
& p4 A# f7 Y' F' j. Z% xLies have short legs.谎言站不长。 5 f' z+ Y7 G8 ?' g
Life is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。
! Q8 \; N1 L& h# {. PLife is not all roses.人生并不是康庄大道。
8 r- o1 s- o6 r3 DLife without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。
9 H# ^) n. M& c& k$ r$ g+ tLike a rat in a hole.瓮中之鳖。
9 H: l1 D; ]% t# j- H7 h: l$ U0 TLike author, like book.文如其人。 $ i$ m- Z  _" w1 o* F' B5 I% v2 S$ u
Like father, like son.有其父必有其子。
0 |" p& Q8 y: u' {! kLike for like.一报还一报。 Like knows like.惺惺相惜。 " R$ @0 c% z1 c  d
Like mother, like daughter.有其母必有其女。
1 M1 B; b2 Z( `Like teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。
! x1 ^: `; h  q- E7 V/ o1 V+ B3 q3 q, bLike tree, like fruit.羊毛出在羊身上。 1 E) w# o* u* E1 d6 k
Little things amuse little minds.小人无大志。
+ v1 h9 s% ?" U* i  O  c8 L  V' q' RLook before you leap.摸清情况再行动。
0 y8 U, @, {3 d7 _8 M0 z8 {Lookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。
5 z9 X& U2 T* f- L7 [1 JLosers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。 8 n6 a& A: N. P# a1 {/ ?
Lost time is never found again.岁月既往,一去不回。 $ S9 y0 P& S5 i6 R4 M
Love at first sight.一见钟情。 Love cannot be compelled.爱情不能强求。
2 W" K) O. R7 gLove is blind.爱情是盲目的。 Love is full of trouble.爱情充满烦恼。
2 ?+ f- \' Y% |/ B& [, CLove is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。
  t4 C/ [' p, L/ s7 W' _Love me, love my dog.爱屋及乌Make hay while the sun shines.良机勿失。
" O- @  J) [4 F7 F/ yMake your enemy your friend.化敌为友。
9 u" p* g  ?6 ?/ Z* vMan is the soul of the universe.人是万物之灵。 $ l# r7 V+ R$ J/ ?- z$ S- m0 w
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。
9 T/ w7 y9 f9 a0 r; ?Many hands make light work.众人拾柴火焰高。 * ^# A5 n  A/ t# N
Many heads are better than one.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
' S9 c5 W: ^: P  vMany things grow in the garden that were never sown there. 2 N$ Y+ J5 h6 N8 O1 i: ~1 d
有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 8 w7 ?3 @7 k/ }0 k" _4 H+ i
Measure for measure.针锋相对。 8 L/ c( M  ^& U& I2 A
Misfortunes never come alone.祸不单行。
7 x0 S8 l( x' s4 t1 }2 UMisfortune tests the sincerity of friends.患难见真情。 * h! q$ I0 `4 c$ x4 n* F7 r
Money isn‘t everything.钱不是万能的。 Murder will out. 纸包不住火。 $ T+ M: v9 H8 P  @- T, Z7 h6 I
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.
7 q1 m/ c& i% W4 i: q! G儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。 8 _! s8 S. I) m# C6 N( v: n
Nature is the true law.天行有常,不为尧存,不为桀亡。 ) s8 l7 d9 n. i- T! p2 f9 }/ C
Necessity is the mother of invention.需要是发明的动力。 ! B+ {1 j! r( p* E' z
Never fish in trouble water.不要混水摸鱼。 ' B* x, c% |9 d0 V9 f9 H6 E
Never judge from appearances.不可以貌取人。 Never say die.永不言败。
7 c; T4 u3 W4 d" W( u$ JNever too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
) n9 z) D, |7 _5 m1 X+ q+ \New wine in old bottles.旧瓶装新酒。 No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。
0 R' N! L; x9 ?% J$ ~# `No garden without its weeds.没有不长草的园子。
7 t- t8 u0 r& r& oNo living man all things can.世上没有万事通。 9 R6 O$ s3 ~' l
No man can do two things at once.一心不可二用。 ' P! G# ]( H, n: m0 ]
No man is born wise or learned.没有生而知之者。 No man is content.人心不足蛇吞象 ; A8 [. t' `+ A! ]* Y1 n2 f7 I. i" x
No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。 " P; I$ j/ @4 z; f4 K1 L0 _: z5 {# n' N
None are so blind as those who won‘t see.视而不见。 7 K5 P# I; X7 ]) u. f0 a8 ~6 g- c
None are so deaf as those who won‘t hear.充耳不闻。
  m2 M- }% U) C$ C% x. a4 }No news is good news.没有消息就是好消息。 # {) a0 d  a! _4 h- }
No one can call back yesterday.昨日不会重现。 1 M! ?1 k6 S/ w
No pains, no gains.没有付出就没有收获。 3 ]5 E' E9 [3 H. v5 k1 h
No pleasure without pain.没有苦就没有乐。 3 e( B4 @9 N# o2 X3 `; q& r4 Z& Y
No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。 2 h& ?6 q6 J1 E  v. Y/ m* U
No sweet without sweat.先苦后甜。 No smoke without fire.无风不起浪。 ! w5 W+ T' L: ~: d) l
Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。
7 N7 a7 F3 Y3 T; _: rNothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。
- L  ]7 ^8 a2 l4 u' hNothing in the world is difficult for one who sets his mind to it. / ]7 i) d) C* V+ h
世上无难事,只怕有心人。 : q  v- `( V+ u6 ^& L
Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。
( G% c' Z- P! s0 ^( l7 jNothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。 7 B7 D8 T% A/ _8 e$ E7 Z) {. \" L
Nothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行语言最要紧。 + v: g+ l! k9 ^# v
Nothing is to be got without pains but poverty. 1 x& i4 a# `* F) _# x
世上唯有贫穷可以不劳而获。 . F# X+ z  x( n
Not to advance is to go back.不进则退。 ! x, n0 s  b3 o. j0 [) k; m
Not to know what happened before one was born is always to be a child.
, @' B$ e7 s& \4 U- A不懂世故,幼稚可笑。
6 N" ^, h5 A9 D9 h' X% P- i3 kNo way is impossible to courage.勇者无惧。 + _' N; n- ?/ K0 X; Q9 s
Obedience is the first duty of a soldier军人以服从命令为天职。
; q% I" X; B1 t* s% I! HObservation is the best teacher.观察是最好的老师。 . z, P& B" l  c7 s9 G
Offense is the best defense.进攻是最好的防御。 . G. o- o$ \) ?1 g0 E
Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。
0 i: j  R/ k/ i4 J# H0 d' a2 iOld sin makes new shame.一失足成千古恨。 ; c, u2 O: m5 `+ c, m. T2 b5 Q; D
Once a man and twice a child.一次老,两次小。
1 L! {' ~1 r; p: L% ~9 J# J" V1 F, COnce a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。
" r( x1 S6 j6 f! a# BOnce bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
. C* e8 n( a" r  j$ B# ~One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. 1 G8 I2 E- l6 ]5 t( w/ v) u
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 4 G* m$ h+ }( L- B% E% }
One cannot put back the clock.时钟不能倒转。
8 [1 k' J" M- pOne eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。
2 h1 ?( P6 J/ L$ |0 V4 V+ J  G8 YOne false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。 + ?; u6 ~) K# h1 H/ b+ s& U/ q8 t
One good turn deserves another.行善积德。 - K) B& o8 ]2 T" r
One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。 ; H7 V4 X# H$ N: ?( t1 n. W6 {9 ]0 _
One man‘s fault is other man‘s lesson.前车之鉴。 ( ^+ i; R8 m+ ]* E3 ^
One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。
2 H/ }7 V* r2 R) L* n/ I$ O1 _One swallow does not make a summ一燕不成夏。   C4 {1 [- I3 w+ X8 h
One‘s words reflect one‘s thinking.言为心声。 " _' T* H, a2 ^" Y6 q% J
Out of debt, out of danger.无债一身轻。 4 \# b% l/ M  A& B, V, q+ }
Out of office, out of danger.无官一身轻。 : x, g+ O2 n2 j1 h+ B. u7 \# z: f
Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。 ; Y7 R" I, _- [: W9 q
Patience is the best remedy.忍耐是良药。 / i2 H5 u0 N# ]7 H* V8 _
Penny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。 1 }/ J- Q$ R7 c/ l- ]# W0 x! H6 _
Plain dealing is praised more than practiced.
9 F' j# P+ h2 t$ I$ e, R正大光明者,说到的多,做到的少。
- {2 n; i/ Z( APlease the eye and plague the heart. 贪图一时快活,必然留下隐祸。 ) c3 P+ R0 O8 Z/ ]
Pleasure comes through toil.苦尽甘来。
6 _2 ^  z1 P2 }8 t$ N$ {. G* APour water into a sieve.竹篮子打水一场空。 * \# @  p+ ^7 h8 Q. `- M
Practice makes perfect.熟能生巧。 0 E5 {- k5 h3 G2 L( m
Praise is not pudding.恭维话不能当饭吃。
0 |! s3 p5 p8 y# x  UPraise makes good men better, and bad men worse. % x4 E7 @1 _1 I3 o0 q, w
好人越夸越好,坏人越夸越糟。 / {7 f: Z$ ]$ W9 ^: e/ e
Prefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。
8 H) z( h6 D# K8 ]/ ^/ m. ?+ ?) dPrevention is better than cure.预防胜于治疗。
4 g: {0 U- ~0 X+ H. V5 P. NPride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。 % p4 ?" h, I9 @! @8 p
Promise is debt.一诺千金。 ; i' ^3 x# ]( p# @+ S# j
Proverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。
* ?* i' l' O" }Pull the chestnut out of fire.火中取栗。
$ r, c0 y3 n1 D( e% @! `/ l8 k6 MPut the cart before the horse.本末倒置。 / `# H( n1 F6 L, [( b  Y. C- v5 @% z
Put your shoulder to the wheel.鼎力相助。 ! N. R4 U" l6 O
Reading enriches the mind.开卷有益。
4 w: e5 n3 {$ j" ^6 \; BReading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。 4 D6 Z5 W  {7 d$ ~
Respect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。
. c! r' l. C7 p9 c, tRome is not built in a day冰冻三尺,非一日之寒。
7 {( T) ?8 o& HSaying is one thing and doing another.言行不一。 4 W" V/ a+ \3 v% E$ O4 o% J# g1 N
Seeing is believing.眼见为实。 Seek the truth from facts.实事求是。
8 Z9 x. i" v3 d- f  P; F+ ASend a wise man on an errand, and say nothing to him.
7 H. Z  q9 n/ [智者当差,不用交代。
# a9 l( b4 P4 r: o# t# qSet a thief to catch a thief.以贼捉贼。 ! q+ J& B4 F% X% m: {/ c! V" Q
Short accounts make long friends.好朋友
/ o" ?8 p' U7 a) A( w& A
& y( l/ _' y9 n: w* H5 U* f- [
用最好的产品服务顾客,用最好的服务感动顾客,让客户的满意带来顾客.专业开发,生产,销售汽车GPS,产品丝印喷油加工!

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2028
在线时间
290 小时
金币
4790
贡献
0
存款
0
最后登录
2011-9-23
注册时间
2007-9-15
帖子
2360
精华
0
积分
3674
阅读权限
90
UID
362

优秀会员 活跃之星 灌水先锋

6
发表于 2008-7-30 23:36:43 |只看该作者
原帖由 翡翠 于 2008-7-30 09:00 发表 # r5 F) q3 X9 V- w2 b5 a
矛识得睇鸡肠,,,
食你都识,何况几点也
用最好的产品服务顾客,用最好的服务感动顾客,让客户的满意带来顾客.专业开发,生产,销售汽车GPS,产品丝印喷油加工!

Rank: 6Rank: 6

威望
1583
在线时间
372 小时
金币
7647
贡献
0
存款
0
最后登录
2012-7-20
注册时间
2008-4-15
帖子
1261
精华
0
积分
2605
阅读权限
70
UID
767

情感大使 活跃之星

5
发表于 2008-7-30 09:09:30 |只看该作者
your coffee will never taste the same again.  桃花依旧,人面全非。

Rank: 6Rank: 6

威望
1583
在线时间
372 小时
金币
7647
贡献
0
存款
0
最后登录
2012-7-20
注册时间
2008-4-15
帖子
1261
精华
0
积分
2605
阅读权限
70
UID
767

情感大使 活跃之星

4
发表于 2008-7-30 09:08:12 |只看该作者

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

威望
5587
在线时间
674 小时
金币
41346875
贡献
8
存款
2147480000
最后登录
2026-5-10
注册时间
2007-5-11
帖子
4152
精华
0
积分
8995
阅读权限
200
UID
24

论坛元老 优秀斑竹 勤奋斑主 论坛之星 宣传大使 情感大使 活跃之星 灌水先锋

3
发表于 2008-7-30 09:00:04 |只看该作者
矛识得睇鸡肠,,,
真亦假时假亦真.......

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

威望
292
在线时间
219 小时
金币
326
贡献
0
存款
0
最后登录
2009-1-15
注册时间
2008-1-22
帖子
474
精华
0
积分
631
阅读权限
50
UID
622

论坛之星 灌水先锋

2
发表于 2008-7-30 07:46:36 |只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

Archiver|手机版|【高州情】

GMT+8, 2026-5-11 04:59 , Processed in 0.030329 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部