- 威望
- 636
- 在线时间
- 84 小时
- 金币
- 676
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-9-15
- 帖子
- 262
- 精华
- 0
- 积分
- 911
- 阅读权限
- 100
- UID
- 360
   
- 威望
- 636
- 在线时间
- 84 小时
- 金币
- 676
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-9-15
- 帖子
- 262
- 精华
- 0
- 积分
- 911
- 阅读权限
- 100
- UID
- 360
|
第二十章 托列斯海峡
) u9 J& g8 @8 R$ ^7 O, B 7 [6 \+ Q$ @1 z: K
12月27日至28日夜间,诺第留斯号超速度急行,离开了万尼科罗群岛海面。它
5 e& M x* q8 K2 c1 S) P向西北方开行,在三天之内,它就走过了从拉·白鲁斯群岛至巴布亚群岛东南尖角
* G. t: S6 `/ O* n' h# o& V7 u. p的七百五十里。2 U! k& b( \ H
1868年1.1日大清早,康塞尔在平台上向我走来,这个老实人对我说:
+ t2 ]; Q1 a' F3 p& |" k& {( X “先生, 我给您拜年,祝您一年顺利,好吗?”"那还用问吗,康塞尔,就跟+ B+ A9 t5 o) ~7 O
我在巴黎,在植物园中我的工作室中那样。我接受你的祝贺,我感谢你。不过我要
1 v9 T6 t2 i4 m+ d问你,在我们目前所处的情况下,你说的一年顺利是什么意思。这是将使我们在船
6 A2 r; l- x3 I/ G上的囚禁结束的一年呢?还是仍然继续这奇异的游历旅行的一年呢?”3 ?: f8 a1 g9 z2 k) B
“我的天,”康塞尔回答,我不知道怎样对先生说才好。我们的确是看到许多. l2 p0 r# _" _( a
希奇古怪的事物,两个月来,我们一点没有感到厌烦。最近一次离奇的事也是最惊
% Y4 f- R. q+ j% b人的事,长此以往,我真不知道将来怎样结局。可是我觉得我们永远找不到这种机
/ w4 Y. A2 [" D5 z6 I$ r$ W1 \会了。”·
) _" g7 r. v- @' i* `* J “永远找不到了,康塞尔。”
" Z8 t0 z Y! k/ `& R "此外尼摩先生, 正如他的拉丁语的名字所表示的意义一样,好像并无其人似9 |. s; Z* y' t R
的,一点也不碍事。”! X# G9 y" k% j3 ~* c) U
“康塞尔,你的意思是怎么说呢?”
; k9 M4 h# F' \/ ]' s/ M+ B “如果先生让我说,我想顺利的一年,就是可以让我们看见一切的一年……”: j7 \8 x8 _* _8 i* y7 s9 m6 g
,‘康塞尔,你想看见一切吗?那需要的时间太长久了小尼德·兰的想法又怎) b8 L C' \! y
样呢?”
2 A! x. ~" |6 b+ g/ q “尼德。兰的想法恰好跟我相反,”康塞尔回答,“他是很实际的人,同时食
; K6 R- F5 R9 ^+ T量很大。看鱼和吃鱼,并不能使他满意。没有酒、面包和肉,对一个真正的萨克逊4 v: A! X, c; }3 L# I# r) p1 a( y. O
①人来说,是不舒服的,因为牛排是他的家常便饭,喝适量的白兰地或真尼酒并不
5 F" ?+ g2 s: J使他害怕!”"康塞尔,在我个人,使我苦恼的并不是吃喝问题.我对于船上的饮食条
& Y) J2 {9 v9 s) n9 R件很能适应,很快就习惯了。”0 L+ r( P* z! T3 g: P+ q
“我也一样,”康塞尔回答,“因此,我想留下,尼德. 兰师傅却想逃走,所
* `6 Q# d# x2 A* k5 s0 B* b/ ~以,新开始的这一年,如果对我是不顺利的,那么对他将是顺利的了;反过来也是& A3 \' `& g$ o1 a2 F& [- F2 O4 w
这样。那么我们两人中总有一个满意的人。最后我总结我的诺,我敬祝先生随心顺
$ B8 Z6 [/ Y6 g* ^意。”* Z5 \" s8 x- E% f
“谢谢,康塞尔,不过我要你把新年送礼的问题搁下来,现在暂且好好握一下+ n% A1 k. T$ ?
手作为新年的贺仪。我目前只有这个在身边。”
; t" P7 a# f, D i4 P “先生从没有像现在这样慷慨."康塞尔回答。
6 G4 O1 | F# `8 n8 v) ` 说完这话,这老实人走开了。 h" N' A+ i$ o+ l" X0 \
=月2日,自我们从日本海出发到现在,我们已经走了一万一千三百四十海里,0 M d+ Q R5 Z2 c6 p. M- X
即五千二百五十里了。现在诺第留斯号的冲角面前望见的,就是澳大利亚洲东北边
* j) N ?. i5 r- e3 X岸珊瑚海的危险海面。 我们的船在距离几海里远的地方沿暗礁脉驶过去;1770年6; e: D9 y+ J6 p/ y; }5 M+ e0 \9 s
月10日,库克率领的船几乎在这里失事沉没,库克自己乘的船碰在一座岩石上,船
7 F' w0 |. D$ k所以不沉,那是由于一种特殊的情形,就是有一块珊瑚石因船捡上去而崩下来,堵; V9 S# e% s$ @9 U
在被冲破的船身上,船因此得以保全。2 i& @4 H7 T8 z; s+ u
我很想看一看这条长三百六十里的暗礁脉,暗礁脉上常有波涛汹涌的海水冲击,4 x$ Y+ n6 |9 v C: ^; m
奔腾澎湃,十分凶猛,好像隆隆的雷声。可是,这个时候,诺第留斯号转动纵斜机* }5 y2 z. R* d! B
板,把我们带到水底很深的地方,我没有法子看到这座珊瑚造成的长城。我只能看1 W& S7 x2 D3 r2 U% h1 g5 y
我们的鱼网所打到的各种不同的鱼类。我在打到的许多鱼类中间,看到了嘉蒙鱼,) Q7 ]4 q4 i8 J9 ?6 |/ Z: B% B W
这是跟鲸鱼一般大1 L" x4 R; x9 ?9 s+ a% q. x) z u7 c
4 A# @6 }3 _+ [8 M6 T" s* r
的鳍鱼类,两侧浅蓝色,身上有横斜的带纹,鱼逐渐长大,带纹也就隐役不见了;% i3 u* K; x6 ^6 o; k
这类鱼成群结队地陪伴着我们,把特别美味可口的肉供应我们。鱼网又打到许多青
: Y. P8 M2 p% g0 C花绸鱼,这鱼长半分米,味道像海绊鲤。又打到锥角飞鱼,这鱼是真正的海底飞燕,: N9 {; G2 v1 @/ f% ?
在黑夜的时候,放出磷光,轮流在空中和水中照耀。我又在鱼网眼上得到了属于软' g% N0 M0 f2 P0 e1 x4 ^) L
体类和植虫类的各种不同的翡翠虫、海渭、糙鱼、马刺鱼、罗盘鱼、樱子鱼、硝子0 q9 |3 }! b+ {2 Z, f1 |" d
鱼。鱼网打到的植物花草有飘浮的美丽海藻,刀片藻和大囊藻。这种藻身上有从细; {6 u! X5 D9 r* T7 w2 t" ~
孔中分泌出的一种粘液。在这种海藻里面,我又采得一种十分好看的胶质海藻,这
; l& l/ g' f3 G8 I8 v# r# h4 C海藻在博物馆中归人天然珍宝的一类。,走过珊瑚海两天后,1月4日,我们望见了7 y% j" S2 y3 ?7 `% R' r
巴布亚岛海岸。这时候,尼摩船长告诉我,他打算经托列斯海峡到印度洋去。此外,
3 x# @* }8 C" H7 V8 D: f- y他什么也不说。尼德·兰很高兴,觉得这条路是渐渐使他跟欧洲海面相接近了。6 f6 \3 p5 Y1 W g) ~
托列斯海峡之所以被认为是很危险的地带,不仅由于有刺猬一般的暗礁,而且 m8 \( A2 i! B$ a
由于住在这一带海岸的土人。托列斯海峡把巴布亚岛(又名新几内亚岛),跟新荷! Z& {/ x" n7 O) G3 P
兰岛分开了。( c1 `3 l% ^% c
已布亚岛长约四百里, 宽约一百三十里,面积约四万平方里。它位于南纬0度
/ y, }/ U- f. @: g3 U- v' f19分和10度之分,西经128度23分和146度15分之间。正午,船副来测太阳高度的时
/ X% L" ?8 \4 W候,我望见阿化斯群山的高峰,一层一层地高起,绝顶是峻峭的山峰.3 C; {0 e2 w3 @+ d9 ]
这岛于1511年为葡萄牙人佛朗西斯.薛郎诺所发现, 以后接着来的,1526年有5 [/ t) j9 w5 C$ r4 d
唐·约瑟、 ·德·米纳色斯)152宁年有格利那瓦,1528年有西班牙将军阿尔瓦·0 u3 l6 |( y5 b
德·萨维德拉,1545年有尤哥·奥铁兹,1616年有荷兰人舒田,1753.年有尼古拉./ B0 Q( P8 Q& Z& h
苏留克.塔斯曼.胡每尔.嘉铁列、 爱德华、布几威尔、库克、贺列斯特,1792年有2 `! _0 h( B7 U: r
当土尔加一斯朵, 1823年有斗比列, 1827年有杜蒙·居维尔①;雷恩兹②说过:3 S5 E3 k" F# n" j
“巴布亚是占据全部马来亚的黑人的集中地。”我很相信,这次航行的偶然机会,3 y4 |% `2 c+ n
已经把我拉到可怕的安达孟尼人面前来了。
3 o4 x$ X* r! K2 @9 n5 b5 t 诺第留斯号于是驶到地球上最危险的海峡口上来了,这海峡,就是很大胆的航
- [3 p3 y) }" P7 }4 E) }$ P海家也差点儿不敢冒险通过,路易·已兹·德·托列斯③从南方海上回到美拉尼西
j& Q' T" |' A亚群岛时,曾经冒险穿过,1840年,杜蒙·居维尔的几艘船搁浅在那里,几乎全部
/ U* N5 R+ n/ m* ?- {都要沉没了。诺第留斯号虽然可以超越海中所有的危险,现在也要来试试这珊瑚礁7 W8 R) ~, f8 O. ~4 ?
石群的厉害了。
, C; N: h- w" t 托列斯海峡约有三十四里宽,但有无数的小岛、岛屿、暗礁和岩石堵在里面,- D5 r8 u5 A6 ]$ {
给航行带来很多困难,几乎没法前进。因此,尼摩船长为了安全通过这海峡,采取
. w' c% U* D" K了必要的措施。诺第留斯号浮在水而上前进,它的推进器像鲸鱼类的尾巴一般,慢& _9 I' C" m6 m
慢地冲开海浪。
; \$ h3 n: j# ~( d' F 乘这个机会,我的两个伺伴和我都走上总是没有人的平台上来。在我们面前是5 y; D3 c3 l, i" R
领航人的笼间,如果我没有搞错,那是尼摩船长本人在里面,他亲自指挥诺第留斯/ d1 V. D( w+ a0 C$ p
号。
4 }% P4 n$ }8 f% v3 v 我面前是很详尽的托列斯海峡地图,这图由水力工程师,从前是古往·德波亚# Q! v+ D7 f7 @/ a: t) s
号的海军少尉,现在是海军上将的文生唐·杜日兰所编制,他在杜蒙、·居维尔的! A( U6 ?2 V+ x6 L% c; Z
最后一次环球航行期间,曾是参谋人员之=。这地图跟金船长制的都是最完善的地
/ \' X5 { h) @* r! \图,可以把它当作良好的向导来避免危险,通过这狭窄的水道,我很小心地查看这
! v& a3 U) L* Z( S/ Q& j些地图)# e% Q) b' M; M
在诺第留斯号周围,海水汹涌湃澎,翻滚沸腾。海浪从东南奔向西北, 以两海; H7 t# @: F& z& c0 c
里半的速度冲在处处露出尖峰的珊瑚礁上。6 N0 Z% ^6 m, Y- d- z
“真是凶恶的海!”尼德·兰对我说。
5 @- U9 M% M/ b5 k “对,是可憎恨的海,”我回答,“像诺第留斯号这样的船都不好应付呢。”7 H8 s& Z8 ]0 H p4 [' G
“那位怪船长,”加拿大人又说,“一定是十分熟悉他走的航路, 因为我看见/ _7 ]; S/ \, Y7 B J" ~& J1 W5 P
有一堆对珊瑚礁石,一不小心,触上了可就幢的粉碎."8 H! X$ s( e+ [5 B+ A
对,我们所处的情形十分危险,但诺第留斯号好像有了魔法、在这些凶险的暗
7 j; m4 l# N( Y2 e6 J礁中间安然滑过去。它并不沿着浑天仪号和热心女号所走的航线驶去,那是使杜蒙
" J( o0 T6 p' a( n7 c3 Q·居维尔受到过厉害打击的。它从北边一点走,沿着莫利岛,再回到西南方,向甘" K1 t" I7 g1 P
伯兰海道驶去。我以为它分明是要走这海道了,但忽然它又回向西北方,穿过许多
4 I) s0 H2 s% Q人不知道的小岛和岛屿,驶往通提岛和凶险的水道. 我心中正想,尼摩船长简直粗2 B# \1 ~+ ^5 O6 N J
心到发疯了,要把他的船走人杜蒙·居维尔的船几乎要沉没的险道中去。忽然它又
$ b9 z" b2 c4 J0 [6 L第二次改变方向,正指着西方,向格波罗尔岛开行。0 g9 f! r9 e% g, P
时间是下午三点。波浪汹诵,大海正在高潮。诺第留斯号走近这个岛,就是现
- G* ^7 ~% z, k在,我眼前还现出这岛上很好看的班达树林的边缘呢。我们沿岛走了两里左右。突
$ [& g# T) b4 _然一下的冲击把我震倒了。诺第留斯号碰上了一座暗礁,它停住不动,靠左舷轻微
/ v; t/ R1 D( |6 ]地搁浅下来。当我站起来时,我看见平台上来了尼摩船长和他的船副。他们将船的! U: W4 i% \; w
情形检查一下,彼此用我不懂的语言说了几句话。1 H& W) k" p( d; A, x
我们目前的情形是这样:距右舷两海里远的地方是格波罗尔岛,这岛的海岸从
9 O9 Y0 W5 t$ _" p2 n北至西作回环形,好像一只巨大的胳膊。南边和东边,已经看见一些由于退潮露出9 ~1 j) F2 e0 }. A+ O% K
的珊瑚石尖我们的船是整个地搁浅在海里面,而这里的潮水平常不高,这对于诺第
% ^ v `, U z! e0 d留斯号要重回大海是很不利的。不过船、井没有损坏,因为船身非常坚固。但是,
& Q- s9 P9 O! x+ Y. {- F( B" z虽然它没有沉没,‘没有损坏,可是它免不了要永远搁浅在暗礁上,尼摩船长的潜) U: e1 E u' @( m2 _; Z
水船不是就完蛋了吗?
( ]9 `9 R7 ^ R6 k 我正在这样想的时候,尼摩船长很冷静,好像一点也不激动,一点也不失望地7 n5 p3 P% b) [: e' F) a6 u
走近前来,他总是那样胸有成竹。
7 Z% j. T& q2 J4 D5 U' N& D! d “出了什么事故吗?我对他说.) _* B5 v" B0 D3 t! H6 @" k/ H) X
"不,是偶然的事件."他回答我# C3 u3 n/ \7 S; ^% K
“是偶然的事件,”我又说,“但它或者要使您重新做您不愿意做的陆上居民
' O8 L% t/ w9 _; z% p, ?4 Q呢!”
e& ^9 q( u: C+ u* m 尼摩船长拿奇异的眼光注视我,做一个否定的手势。这就足够清楚地对我说明,
* h7 w M) ~8 w$ ~5 Y没有什么东西能够再强迫他又回到陆地上去。一会儿他又对我说:$ L4 O l& R; ?
“阿龙纳斯先生,诺第留斯号现在还没有损坏呢。”它仍然可以送您去看海洋, `/ K5 K2 ?& t' |
的秘密。我们的海底旅行仅仅是一个开端呢,我很荣幸能够陪伴您,我不愿让旅行
2 J7 n- C$ n0 s3 Z这样快就结束了。”' K2 ]5 l* h5 P6 ~( h1 V- _5 v
“尼摩船长,”我并没有注意他这一句话的讽刺语气,我又说,“但诺第留斯 s* d- T0 Z+ q# H
号是在高潮来的时候搁浅了。一般说来,太平洋的潮水上涨时是不高的,如果您不" G( y& z1 J5 h1 v
能把诺第留斯号浮起来——在我看来这是不可能的——那我就看不到它有什么法子,
+ Q) E% a2 i @& }- m/ _能够离开暗礁,重回大海。”9 v) Q7 |: d1 ?7 M+ ^9 w/ e$ h+ A
“太平洋的潮水涨得不高,教授,您说得对,”尼摩船长回答我,“但是托列
: y' P( C; G* f% t斯海峡,高潮和低潮之间,仍然有一米半的差别。今天是1月4日,过五天月亮就圆
b! v4 ` P; u* X4 r3 u. X7 a了。如果这个讨人喜欢的月球,不掀起足够的水量,不给我出一把力做我只想由它3 _4 O7 U5 K: V) }
来做的这件好事,我才十分奇怪呢!”
& X, P$ H$ W5 J$ i( g5 ~, R 说完了这话,尼摩船长和跟在他后面的船副,又一同回到诺第留斯号船中。至% Q; D- }: g4 I/ m9 G" U- ~" g/ C
于船,仍然是停着不动,好像那些珊.瑚腔肠类动物已经把它们的牢固的洋灰在船
6 A8 I; U& ]$ X* D3 N& Y身上堆砌起来了:1 h& ^3 ?( Q- i. L3 T
“先生,,怎么样呢?”尼德,兰在船长走开后,到我面俞来对我说。。
# C+ |3 \) {) a" B9 c “尼德好朋友, 是这样,我们要耐心等待9日潮水到来,因为那一天,好像月
* V) _0 f" h4 \7 [% r5 z/ X球会很殷勤乐意地把我们送回大海上去。”! C4 M4 L3 r/ n- B n
“是这样吗?”. }8 W5 d+ \/ L3 J. e$ M
“是这样。”
q5 H9 O, i' f7 p( F3 R6 |2 T# y “这位船长不把锚抛到海中去,不把链索结住机器,准备把船拉出来吗?"$ G% S. {+ q& a
“既然潮水可以做到,当然用不着了。”康塞尔简单地回答6 L' Y# Y; d5 v H, Q
加拿大人看着康塞尔,然后他耸耸两肩,这是一个水手要表示他是内行的意思。
8 ^$ l" N- _0 ~1 X6 f% f, K/ P “先生,”他又说,“您一定可以相信我,我告诉您, 这堆铁块再也不能在海
! D7 g2 {- |8 F ^面上或海底下航行了。现在除了把它论斤卖掉外,没有别的用处了。所以,我认为
0 L% z8 I9 R! j4 e C跟尼摩船长不辞而别的时候到了。”
2 `, z7 u* Q2 y “尼德老朋友,”我回答,“我不跟您一样想,对于这只勇敢的诺第留斯号我
1 ^- N3 V+ _+ B: F1 s+ |8 z并不完全绝望,在四天内,我们可能有我们所指望的太平洋潮水到来。此外,如果
& P* ~/ Z, d* q3 H' r( t% ^我们是靠近英国
: u% _0 K) m; U 或法国南部海岸。逃走计划可能是很及时的, 但目前是在巴布亚海面,那就不
0 c: v0 f p0 I, l y$ U同了;并且,如果诺第留斯号真没有法子脱身,然后再采取这个最后办法,也并不
6 _3 V, e, h* f! d& u% }算迟,我总觉得逃走是很严重的事。”
7 i6 `% A }7 A6 l “难道我们不可以探一探这地方的情形吗?”尼德·兰又说,“这是一个岛,( j4 f6 u1 D4 a. @. ~- O' C: c
在这岛上有树。树下有地上的动物,动物身上有大块大片的肉,我真想咬它们几口
2 d' O: j+ q) q呢。”. D0 [1 h4 i- N0 K" X5 H" u
“这点,尼德·兰老朋友说得对,”康塞尔说,“我赞同他的意见。先生难道
" E4 r% _/ F N+ J不能问一问阁下的朋友尼摩船长,把我们送到岛上去,就是单单让我们的脚再踩踏' p$ c* H- r& s
一下我们地球上的陆地,让我们不要忘记了在陆地上行走的习惯也好啊?"
. c! J' W# I& d8 E7 [% h “我可以去问问他,”我回答,“恐怕他不会答应。”
0 t2 _6 _1 f+ h' a! ^4 d/ y r “请先生试一试好了,”康塞尔说,“我们对于船长的好意非常感谢,决不至
( B0 Z2 v* b. K0 q) y& n) U有什么意外行动。”
. Z: K$ g# W1 b2 G- G4 v 完全出我意料之外,尼摩船长居然答应了我的请求。他并且很殷勤、很礼貌地. s( S- u0 V% v
答应了我,不要我保证一定回到船上来。本来在新几内亚岛上逃亡是很危险的,我4 M# [( k6 `5 i2 R' c9 I
决然不让尼德·兰去尝试。落在巴布亚土人手里,还不如在诺第留斯号船上作俘虏+ g5 O& b( _4 g7 O4 b- I3 o
好些。) R/ M5 u& y% W; T) c$ }
那只小艇可以供我们明天早晨使用。我不问尼摩船长是不是跟我们一同去。我
6 p# X- G2 r$ Z6 L* x7 p. j( b" L并且想,船上可能没有人来给我们划艇,驾驶小艇的事要尼德·兰一人单独来担任5 C; f3 |6 L9 I; m) @% X
了。此外,我们离岸至多只有两海里远,在暗礁之间的水路中,大船行驶是十分凶0 }. y* }2 K4 f# L, H4 l8 f
险的,但划一只轻快的小艇,对加拿大人来说,算不得一回事,这和玩耍一样。第
" ]0 \# u3 a j$ A& A9 Z p3 @二天,1月5日,小艇解开,从它的窝中出来,由平台上放人海中。两个人就可以做
6 S5 @ ?+ ]* H+ N9 V这些动作。桨原来就是在艇中的,我们只须上去坐好就
% k5 M# ]/ F4 H+ a% [ 八点,我们带了电气枪和刀斧,从诺第留斯号下来,上了小艇。海面相当平静, c1 E0 g' z. Z l
有微风从地上吹来。康塞尔和我坐在桨边,我们使劲划,尼德·兰在暗礁间的狭小
, }/ t; p# c+ }+ n+ W' c, ?水路中间指挥着舵。小艇很顺利地走去,并且走得很快。; B3 t r( s W
尼德·兰简直不能抑制他的快乐心情。他是从监牢中逃出来的囚人,他全没想
2 _& q7 {; y% |# x' x$ I到他还要回到监牢里面去。“吃大肉!”他一再说,“我们要去吃大肉了,吃好吃的. ^5 |9 J' F( r- |& M# ]; Z: {
大钩了!吃真正的野味了! 没有面包,也成!我不说鱼是不好吃的东西,但也不能: u5 T! C+ n% I' k
整天吃,一块新鲜的野味,红火上烤起来,是可以好好地换换我们的口味呢。”# s. |3 r i6 X+ w8 \8 ]
“真馋嘴:”康塞尔回答,“他说得我嘴里不停地流口水呢!"& ~/ K. ^5 c, Q5 f C
“我们必须知道,”我说,“岛上林中是不是有很多野味,这些野味是不是身& t, A- e7 V( N% E: h. [
材高大,勇猛得可以猎取打猎人的呀。”
# t8 i- s, H% D0 L" w “对!阿龙纳斯先生,”加拿大人回答,他的牙齿磨得像刀一般尖利了,“如7 _2 e+ V8 ^3 y* a+ U: N! ]0 S8 r
果这岛上除了老虎外没有别的四足兽,那我要吃老虎,吃老虎的腰窝肉。”
, |8 n" m5 c L: a! D" C- T/ [ “尼德·兰好朋友,真是有点令人害怕呢。”康塞尔回答。+ R. j* t5 m6 l2 ~% C
“不管怎样,”尼德·兰又说,“所有没有羽毛的四足兽,或所有有羽毛的两
( l( Q& E) Q" }脚鸟,一出来就将受到我第一声枪响的敬礼。”“好嘛!"我回答,“尼德·兰师傅
, o: }9 R" U4 V) Y0 h4 t又粗心大意起来了!”“阿龙纳斯先生,不用害怕,”加拿大人回答,“请好好地& J4 {3 N* K$ K' S5 z8 g7 Z$ ^% u
划,不要二十五分钟的时间我就可以照我的烹调法给您弄盘肉来。”
: a0 }( y8 J5 V: V 八点半,诺第留斯号的小艇穿过了围绕格波罗尔岛得珊瑚石带,在沙滩上慢慢
" q; m. r, e% T- |; Q5 i停下来了./ O# c6 J6 Z3 W* u# ~1 J
# s; B6 |' l) a& X5 u0 Y" k& v; G
第二十一章 在陆地上的两天
% d |) m$ T" h. p w) x) W) a& S
# G+ H# x% O C7 o 我一脚踩在地上,感到一种难以形容的深刻印象,尼
' k1 X+ }0 s8 V% J- O) x! }- Q- ?# Q) ~" b1 _
德·兰拿脚试着踢一踢土地,好像要占有它似的。其实,我2 }/ U, }9 `6 B9 F5 V4 t& h6 d
1 h; C. B' u( s. h7 Q们作“诺第留斯号的乘客”——照尼摩船长的说法,实际上
0 e! k3 I5 J# f/ i* _+ j2 r. y
( t! d& _3 C. O: m* h% `, o是诺第留斯号船长的俘虏——也不过仅仅两个月。
) B- k# l q6 R7 u. q- R
% l/ F' ]. L- d4 k0 | 几分钟后,我们和岛岸只有枪弹射程的距离了。土地* W y! i, i* o5 N: `
) E/ E& [7 X, g9 W0 q2 Y$ x差不多完全是由造礁珊瑚沉积形成的,但有些干涸了的急 Q% b) T' k4 M! F& {9 ] D
D1 C* x; Z0 H! b, `流河床,间杂有花岗石的残余,说明这岛的形成是在原始的
! g3 m& j, N+ ~: ?% }% w
/ f% T3 j% X0 p0 b+ G, t: p/ ^太古时期。整个天际都由令人赞美的森林帘幕遮掩起来。4 n8 j2 J, U' A0 H* {& v0 F
2 }8 t8 q. W. J/ z许多高大的树——其中有些树干高达二百英尺——由葛藤
6 `4 S# K: Z1 r# |* O7 R( `# Y( `" J+ ?3 v
把它们彼此连接起来,看来真像和风摇摆着的天然吊床呢。5 G2 x" `! E- ?5 S( j4 C% `1 z
6 _4 v! G$ M# @2 M+ i
这是合欢树、无花果树、火鸟树、麻栗树、木芙蓉、班达树、棕
( K% D) e( S& Q
6 _- ^6 ^0 Z, b/ G2 f树,枝叶茂盛的混杂起来.在这些树的青绿窟窿下.在它们的
9 g8 j/ J- U4 e" t# |- c
$ f8 W: ], W7 Q/ I# V+ @4 G的齿形树干脚边,丛生许多兰科、豆科、蕨科植物。
* ] [! m9 K+ ~- _, i
$ E' m. Z5 ], ?+ v 可是,加拿大人并不注意巴布亚土生植物的美丽品种,
* q8 Q" `' I4 L/ |" V3 ^
. a0 |4 A# R# I7 d他抛开了美丽的,去追求实际有用的。他看见一棵椰子树,0 R' @# _ J; c
{4 V) I) N9 @' G
打下树上好几个椰子,劈开来,我们喝了里面的汁、吃了里8 }. E5 O/ P3 x- [& [
8 N9 c$ k) D3 a) w+ d# l面的肉, 心中感到满意,这正说明了我们对于诺第留斯号船
* z: ^' ~4 n& j; R
X- [* l; r0 @) q H上家常饭食的不满。, [' s! ]% p9 ` r8 o* m G' P. I- B
( E5 ]5 z% v/ V% d/ l1 y3 p' s “好吃得很!”尼德·兰说。
8 h v/ \" c" |; U* w; V" z! b
7 j. Y/ e1 C$ \& b, ~+ _ “味道真美!”康塞尔回答。
% F9 p- V0 M) C- J7 ]% Q+ L, U4 i) L. Y, I: Q/ V' z" N
“我想,”加拿大人说,“我们把这些果品带回船上去,您, z5 s, u* X: z* E$ c
; x" T4 u/ B8 I( o& U0 c: D
那个尼摩不至于反对吧?”
0 ^ I. c/ \# z* k7 P) Q8 s1 u) c) H3 m9 T: D* Y& m
“我想他不至于反对,”我回答,“不过他一定不吃。”
7 F$ [/ M' j, D2 t9 x, p. @. p “活该他没口福!”康塞尔说。. J1 E7 e& L2 B6 y1 U! ]
) ]* j: N0 Q2 y& _ “我们倒可以多吃了!”尼德·兰回答,“因为那样剩下
3 g" H* j2 }9 q1 m5 U( o
0 D& }8 X+ v: I9 p* n/ f来的才更多。”3 y9 K2 p' W6 t1 a5 L8 l
( ?1 m- {# n( F6 o/ ^ N+ \) S “我告诉您一句话,尼德·兰师傅,”我对这个鱼叉手
/ a: B$ ^& g A) t+ R
3 x4 G8 }, k1 W2 G说,他又要打另一棵椰子树了,“椰子是好吃的东西,但不要+ M: n2 E" Y: }5 o) E
1 Q# f1 k1 X7 n# I, L. X马上把小艇都装满了椰子,先考察一下岛上是否还出产别 M+ {5 s; g. M" x
( B3 v9 {3 Q* ~
的东西,一些又好吃又有用的东西,这才是聪明的办法。譬& [1 H9 j) J+ P8 R! D/ B
! z1 ^' k" T* s ~- j3 m如新鲜的蔬菜,诺第留斯号船上的厨房一定很欢迎。”* d7 B# _4 Z2 U! B" g
7 G/ {5 n; Q3 b7 }$ z8 _ “先生说得有理,”康塞尔回答,“我提议把我们小艇分
( m7 F8 Y* t3 S+ t- T' E9 [
. x8 U9 Y* z' e- c1 Q成三部分,一部分放水果,一部分放蔬菜,一部分放猎物。
; ]" \' q% W9 E h* x1 \. d+ V! `+ O, S% i
可是一直到现在,连野味的影子还没有看见呢."
6 V+ v5 j R" C& ~1 W9 c- A: D9 j; R# K) }9 K/ V+ {: Q" Y) W
“康塞尔,对刊·么都不应该失望。”加拿大人回答。6 Q6 B/ J2 ?9 p# i+ S
8 b5 ~" I, N9 F2 r2 j9 H! G
“那么,我们继续走吧,”我说,“不过眼睛要留神,要四6 D' u* b+ c: q+ s1 B. g7 Z
, t; b( I/ S* T& G0 w
处张望。虽然岛上看来没有人居住,但很可能有些生人,他
$ e6 S+ q/ Q. N" K7 w
& P& J* a3 G: G% q7 v3 ?' ?们对于猪物性质的看法可能跟我们不同!肌3 D7 k* s; I! R( ?
6 q$ A& y! B; q4 ]+ e
“嘻:嘻! 尼德·兰发出怪声,摆动着上下两颚的牙
% l7 g2 i& i, x3 r$ g( x0 m R& p# L# C: Q5 U
床,作出意义明显的表示。3 C0 _' u- ^( I/ v0 R0 S% ~* }
& x$ D% `( F$ {2 k
“尼德·兰,您怎么啦——”康塞尔喊。
7 Z+ X2 Y+ k) A
! y7 d' e7 h+ j, d \2 A “说真的,”加拿大人回答,“我现在开始懂得人肉味的
2 n3 a3 d `/ O5 p* Q3 P$ r* ]* E
# s. ^& n8 |7 x& C/ M% q, M& p* K诱惑力了!”
: |% M2 h/ I$ U2 L3 _$ k% G* {% I9 X' h5 b! e3 K
“尼德!尼德!您说的什么?”康塞尔问,“您,吃人肉
% [+ P. P" O/ L# Z; ~# Z0 h* N* ]) b
的动物!那我,跟您住在一个舱房,在您身边,简直性命都9 _ i& F+ m* G! k7 n. z( r
2 o) Q4 a2 R8 l& }( r/ H
不安全了!难道我会一天醒来, 身子被咬去了一半吗?”9 E. a) N/ y+ i6 d5 k6 ?# o6 W: ?7 \
. f* e. S& I/ x# }; u2 @
“康塞尔好朋友,我很喜欢您:,但不到紧要关头我不吃
" i: h0 n# ?4 E9 p; a; i
# Y" G6 g3 H8 t- `你."
, N7 D" m" J/ \, d! c9 `5 o+ y8 X3 x) N! u% F
“这我不敢相信——”康塞尔回答,“快打猎去!我一定( j; `+ G3 _8 u2 M3 ?
z7 X( t' J) T! t) I6 |要打到一些猎物来满足这吃人肉的人的口腹,不然的话,总
$ K2 h3 g8 r( x4 Y ^6 l/ b
8 e; n( M; X6 G. u" s有一天早晨,先生只能看见他仆人一块一块的肉来服侍他
6 R' H# ~" @) m) ?0 L) g0 E
" K3 e- j2 Y' w1 _" Y5 j. l/ q了。”
; c0 M' H) l. @" i1 e0 W8 t- X" m) ~, e
当我们彼此说笑话,交换一些意见的时候,我们穿人了: R1 W5 k6 b/ E: B+ j; _
$ n8 O4 A E9 U- \# I* k5 o7 e4 M
森林的阴沉的穹窿下,只有两小时的功夫,我们四面八方都% J' Q" n2 Q" c' }: Z$ D
4 b& r+ K4 I9 ^! o3 ^+ a走遍了。! C, m& f! o& W1 I# ]: k3 k
" p- o# ]- }; Y9 I 偶然的意外满足了我们的心愿,使我们找到了许多可0 Z n) H' S6 M) B6 I' n
) z) z; V. n* Z食的植物,其中一种是热带地区最有用的产品,它成了我们
$ c7 d" x4 u' A& x
' M, R9 Z" o T船上所没有的宝贵食物。我说的是面包树,在格波罗尔岛
' D6 [9 o, D+ i4 T5 M2 g* o
# B! _. X' i0 o/ L上,这种树非常多,我特别留心那没有核仁的一种,马来亚7 s+ Q; r4 b) s% R6 O
7 X% i- S5 o' G: e
语管它叫“利马”。
8 h7 ?! k( e. G! Y: ~$ A$ h' r! W! Q0 D2 \; _. q
这种树跟别的树不同的地方是它的树干笔直,有四十- A p d) b1 ?( }3 |1 j5 ^
* A( j+ C- d6 H, I' E( M
英尺高。树顶十分美丽,作环形,由耳珠很多的阔大树叶组
5 }2 G5 v. Y) h1 a3 ?9 Q
) f5 ]5 k: p$ c) q成,在一个生物学家看来,充分地显示出这是“面包果树”,' m, z" ]2 e; O! R: u+ r7 R% r
6 S" N4 M# V2 I% R$ B* J很运气的是这树在马斯卡林群岛已经移植成功了。在团团2 V: ~2 T8 \' b" @8 U2 Z. _2 W
A+ u, a- c% o
的青绿丛中,垂下粗大的球形果子,约一分米大,外表凹凸6 c0 d& G- ^- N. u. j6 J# e1 y5 e
1 R$ P6 i! w; l! u: S& g不平,好像六角形。这是大自然恩赐给不产麦地区的有用. \0 }6 i H( ~' C2 g" G, Q. e
0 k7 @% z4 }( X: S; }$ l7 S0 A
植物,不用耕种,一年中有八个月都结面包果供应人们。3 n+ D0 h/ t% g! M0 M: _3 {; m
! O# B$ c0 L; c) J4 R g7 ` 尼德·兰很熟悉这些面包果。他从前在多次旅行中已
! i) L5 x4 s# w7 I0 o
; Z# D- c# v% z9 `# o经吃过了,他很知道怎样调制这种可吃的东西。所以看见
1 t9 Q3 J! r f( X4 o
2 Z! d8 Z! N6 z) W7 U+ H1 R% U4 q这些果子,马上就引起他的食欲,他再也忍耐不住了。
( a4 I K$ @, s2 P0 {% t3 l# f+ Y+ j( g& g+ N7 b
“先生,”他跟我说,“如果我不尝一尝这面包树的面条
* f3 S4 i, q) e4 a
' s! i9 z* v& t& D$ V. {# z子,真要急死我了!”
( F; ~. c- e7 W0 |2 @
; h. E7 P+ P0 h “尝尝吧,尼德·兰好朋友,您随意尝吧。我们是到这' G2 P3 i% P4 n6 K
' @0 e. f/ g9 g. M' h9 T1 z里来获得经验的,那我们就试试看吧。”8 I7 P6 |- u( p, Z- w
$ ~. a" i/ b! d8 K “那费不了很多的时间."加拿大人回答。
7 d1 }; F+ `; I) H$ H) e6 z! A4 ^1 s! w
他于是拿了火镜,利用阳光,把干树枝点着,火光熊熊) W$ f6 d' {. _
1 H' R; X3 i. c4 e燃烧起来了。这个时候,康塞尔和我选了面包树上最好的* L. `: `6 l% d) Q0 q
5 A/ M* T5 b3 b$ m6 `1 y果子摘下来。有些还没有到足够成熟的程度,厚的表皮上8 a6 [; y& j: x% B2 O& t$ [
- i' x- N6 s/ t4 l$ P
蒙了一层白肉,但很少带纤维。其他的大多数变黄了,有粘
, ?! ?5 [( n6 s: R
# z" E1 `8 N% N/ F! l% m性了,只等人去摘了。
* J- i# P- H0 ]4 D# ^ w. L7 g7 E* L& n0 d- \) w0 P
这些果子并没有核仁。康塞尔拿了十二三个给尼德。5 {, B U: z7 Y, G
7 s2 v/ B5 P/ {8 l7 p) L+ _9 q4 B兰,他把它们切成厚片,放在红火上,当他切片的时候,总是; Q1 }1 G: ~* w3 i1 o& y
9 w/ n* N% b# r3 U# H) F说:
; s% T; @; S% B- `6 d) V
* L6 o8 v1 g+ k “您瞧吧,先生,这面包是多么好吃呢!”
; G: ~& c3 _7 X3 P9 D
( c5 C+ T( j# _& w3 C “特别是我们很久都没有吃面包了!”康塞尔说。
9 m2 b+ q. w' z6 v0 s! L8 }* w/ z# G! _1 Z7 x
加拿大人又说:“甚至于可以说,这并不是平常的面包,
) ]7 i& X# m3 w
* y7 s: q1 [0 z! ?1 o而是美味的糕点。先生,您从来没有吃过吗?”
1 i4 f7 f( x7 o6 q8 ~- p4 C. _ B1 I8 i0 |9 O1 O
“没有吃过,尼德。”
6 i$ O U3 q% I0 |
Q4 C3 ^' h, f" T “那么,您快作准备,来尝尝这别有风味的东西吧。如
6 V- d: L$ s0 N* {/ E$ i
8 j, C: L3 P. v; {5 N/ a2 R果您吃了不再要的话,那我就不是天字第一号鱼叉手了。·
1 {7 f" d w8 v3 y- g1 ]- g1 @0 D% W% H! a; M N0 M P1 s1 }) c( P
几分钟后,果子向着红火的部分已经完全烤焦了。里2 k/ j6 V5 e' U e
5 N1 O, F( e. N- C ?9 U
面露出白粉条,好像又软又嫩的面包屑,吃起来像百叶菜的
: n$ M9 G5 l. K8 w. n
/ o' V2 e: Y6 K0 w8 r8 W味儿。
: C0 }8 M1 d. f- P, a! v& a L z k* ]* s2 D
应当承认,这面包很好吃,我很喜欢吃。9 L+ s- n4 X6 `' S
" U2 w+ D; W/ P9 \) I N
“可惜这样一种好面团不能长久保持新鲜,””我说/孜
) C3 f3 |8 U D2 h4 E0 K9 N4 [
2 A/ {6 C0 ]1 V' f; @想用不着拿回船上去作贮藏的食品了。”
1 j# b) T* _# f2 O! B, ?$ F0 @+ ]
" ^ X4 G9 g% K2 p% _( v “真的吗,先生!”尼德·兰喊,“您是拿生物学家的身份
' F- O& Y+ c; d0 n/ T/ d1 o0 f/ S! w
来说这话;但我要拿制面包人的身份来作事。康塞尔,您去
j6 a" Y! w0 A/ ~) k6 X4 ]* q1 \ W' x6 f
摘取这些果子,我们回去的时候可以带走。”
8 T V5 B+ e V2 }
/ @+ E7 t- v# j V+ C “您怎样把这些果子制作起来呢?”我问加拿大人。; D" O0 W+ F. u
; J8 u9 r- d5 q0 S “拿这果子的淀粉泥制成发面团,那就可以长久保存,
: M m9 E6 A) n( T/ b1 k ]0 G4 r2 u" Q' V
不至于腐败。当我要食用的时候,到船上厨房里一烤使得,$ F4 @8 a& n. P- t: |
% G6 }$ z4 l; I, s, Q& E) R
虽然有些酸味,但您一定觉得它很好吃。”
4 W! }7 y# ^5 C/ S: A+ V2 ?6 i
3 v# G& I3 d3 u5 p$ c! g3 y- U “尼德·兰师傅,那么,有了这面包,看来我们是不短什3 w) g/ o5 }* Z
8 q0 s# X5 ]. f' w( |8 z么了吧?……”
9 Q% ^. Y- o& z* C/ s
* ?+ {; V+ M. @8 O% _' w4 n0 C4 I2 ~ “还短些东西,教授,”加拿大人回答,“还短些水果,至 T* b5 {) H3 O
; }3 a6 M* C' x# e$ N: y+ N- J少还短些蔬菜!”8 M( _6 E3 v" {% z* f8 h! G, X: R6 B
! P2 B9 Q* d8 u- Y& H “我们找水果和蔬菜去。”
& S; G0 w* S0 f/ Y1 v
# d: X5 E" ^: u; J6 E 当我们摘完了面包果,我们就去寻找,要把我们的“地
; B+ V$ `5 U" [4 ^( L- N# n) n& S+ {) N1 n4 R
上”午餐丰富完备起来。; M5 ^: G4 X0 g2 I' R) X2 B
7 i6 o5 p7 U& f* r6 i 我们的寻找并没有白费功夫,到中午左右,我们得到大* A) l2 F% k7 ^0 F
% O. x( ]. E: V" O( X/ i
量的香蕉。这种热带地方的美昧产物,长年都有,马来亚人
! L- t# `9 y } B. V+ l. P# u' v$ T4 \; e1 v- M& h- D% m: G
叫它们“比桑”,意思是生吃,不必熟煮。跟香蕉一起,我们9 R5 I" w5 C+ c" j+ e& N, `4 \
# ^: v5 m1 o- w8 _5 _0 j; e# @( E, P+ w
又得到味道很辛烈的巨大雅克果,很甜的芒果和大到难以. N1 N) z* _2 H9 G. j
. F1 B% z6 U7 [
相信的菠萝。这次采水果费了我们一大部分时间,但成绩$ u% E2 A- y, w$ o7 _
9 U& o7 c% S7 k1 n; R
很好,并没有什么可惋惜的。
8 n( T4 \" Y3 }2 p: ^& D
6 g, z/ j8 M+ o 康塞尔总是随着尼德·兰。鱼叉手在前走,当他在树5 j: d/ J+ _" B3 w. o, X
E% x/ ?6 e& }! j' A
林中走过的时候,他手法熟练,总能采到很好吃的果子,把) W0 K7 Q; W7 V3 f- f+ }
~) j3 E5 y. [
贮藏的食品更加丰富起来。3 _4 Q% \' M6 i! w/ c* n9 o6 v
q; l7 y9 @5 m- I
康塞尔问:“尼德·兰好朋友,我们再也不短什么了* u: K( y& L7 {! ^
. h" p) V0 {$ |" @7 y# G" Y9 `
吧?”$ V1 t+ F- E W" d7 ~* ] U- }5 |
7 B, j- h% ~: r7 L1 c; k2 \
“嗯!”加拿大人表示不耐烦地说。$ \$ x- }! \7 ^6 h8 Z8 f" ~
8 E3 }# i8 `) S7 G
“怎么!您还不满足吗?”- q) s! m; x2 V* B% e/ y8 Z# h2 `
5 o! {8 j# v$ k5 R5 E- x) [* f* f “所有这些植物都不能成为正式的整餐,”尼德·兰回
( a: ~( x; D$ A' D
2 r% ^% \2 ]$ _答,“那是整餐最后的莱,那是餐后的点心。可是汤在哪儿/ r( F! k) g2 [6 C, O
) X, g+ S$ {# o* ~' }( O
呢?肉在哪儿呢?”
h- C, B; f w$ Q' R! E& q2 w
1 y) A7 b+ B2 {( B “对呀,”我说,“尼德答应我的排骨,看来很成问题了。”- Q( H" m, d4 ?" B9 e6 ~
- `, {, L1 e/ w2 H6 H
“先生,”加拿大人回答,“打猎不但没有结束,而是还没
3 b6 B. j8 e9 l) S, S9 V3 G2 a p- w3 U+ b7 O4 }2 t. J
有开始呢。耐心些!我们一定可以碰到一些有羽毛的动
* }4 d0 C' K& q1 ?7 a
- ?7 A' Y2 m4 q& Z2 l! j; Y物,如果这一处没有,另一处一定有……”8 m% ^$ ?4 i7 v
5 c8 M2 s! l- `5 ^4 M- r' v
"如果今天碰不着,明天一定可以碰着,”康塞尔补充
* j/ y( b2 V. l% i+ W5 }8 r( c! t( U& y. y6 s
说,“因为我们不应走得过远。我要提议回小艇中去了."
) D4 L. f, Y6 r/ T" M" ]9 A( x7 Q& T& }" m7 d
“什么!就要回去了!”尼德·兰喊。+ f- }$ V: q7 [3 Y. M9 h
& F/ e9 [4 O ~/ G
“我们在黑夜到来之前一定要回去."我说。
3 a: J+ F$ o: z3 @( r0 |0 @/ s4 N
, n# y8 [5 h" X( [2 {* m& [ "那现在是什么时候呢?"加拿大人问。
# Y, I- _8 C+ o) D) O( ]6 w& L2 `8 n/ n
“至少是午后两点了。”康塞尔回答。
' C1 Z2 X: ]# A* N
* \' [3 s) ~# _. T “在地上过的时间真快呵!”尼德·兰师傅带着惋惜的; }$ w5 q( a& ?' F- {$ H
9 _8 X; _7 S H2 c, v2 y/ Z叹声说。3 d3 l) L7 E; N: F
8 o# a* c8 j- F “走吧。”康塞尔回答。
0 u$ ?. I& I q2 a2 F1 C8 O7 a; e% T$ b
我们从林中穿回来,我们又得到了新的食品,因为我们
( r/ I5 g7 [% D3 V1 L
! {! }4 p: }: f) w1 c( S; D0 L; @9 g/ l1 Y$ r临时又采摘了菜棕搁果,这果一定要到树顶上去采,我认出4 z7 ^' q6 k: b- F% c( l
# _- ~0 B! Y, h; A是马来亚人叫做“阿布卢,的小豆,以及上等品质的芋薯。
9 P) Q' }$ _1 p8 y4 ?/ a4 t2 c3 t$ B
当我们到了小 艇,我们带回的东西实在太多了。可是0 j9 I1 u1 u5 ?# n$ C) B& G5 I
8 U! `4 s6 z3 D( y尼德,兰觉得他的食物还不够。算他走运,他又得了些东
# d6 @+ @! a% t& Z0 f F2 Z9 n- [9 F/ x( {3 @* y5 W' [0 T
西。在我们上小艇的时候,他看见好几棵树,高二十五英尺
4 Q4 t7 y; e Y2 e+ x J! Q" W7 g( z5 p! \
至三十英尺,属于棕搁一类。这些树跟面包树一样有用,一
6 O' h4 d2 }1 f: u
; E" B. q! J5 G2 h样宝贵,正是马来亚地方最有用的产物之一。这是西米树,' M% p1 Z" a2 |( p' K. G. ~
3 h- _6 l" |/ g2 x: a0 G3 D是不用种植就生长起来的植物,像桑树那样,由于自己的嫩
- q; p" L' S. B' v. V$ M2 f" ? B
6 k' @- v" T" o* P- [# }7 Z, [枝和种子,不需人工,自然繁殖滋长。# u* k ?, e2 c% H' e% X
" U% ~5 I( q3 n* W7 x! j
尼德·兰知道对付这些树的方法。他拿出斧子,挥动
/ t2 k0 X$ E# g" V+ R: I
# e% B' o+ ~; H# R6 g起来,不久就把两三棵西米树砍倒在地下,从洒在叶上的白5 S9 |0 E- a$ }
! R; R8 N. S& z& E) P# i粉屑来看,这几棵树是很成熟了。* }! ?/ x: q+ V }; V9 p/ k7 Z$ m7 y
- c% k! ~; V+ p7 V8 ~; J5 z 我看着他砍树,与其说是拿饿肚人的眼光看,不如说是# f# S. ^% w# I2 y
' C* E, [$ f W; k拿生物学家的眼光看。他把每一根树干剥去一层厚一英寸1 y" ]1 p9 k" N7 h |
- W! x2 X; o' X' a' Q- d. g
的表皮,表皮下面是缠绕作一团的结子所组成的长长纤维! V7 P+ K s# N% `' N5 ^' M
# v8 Y9 n1 H* ]- Y$ m2 _" t网,上面就粘着胶质护膜般的细粉。这粉就是西米,就是作
; G+ ~' e. I j; D: c, a& c
- t1 E5 `& ]& C8 a& I# p' t2 R( `为美拉尼西亚居民粮食的主要食物。; h7 z* l& Y2 ~4 N
/ J! r/ h# T8 {& p0 W
尼德·兰此刻只是把树干砍成片,像他砍那要烧的劈# J( |6 `6 f& g* h1 @: R' e/ S
% y! k& N+ u0 @# L! \% [ k& C* J
柴一般,准备将来提取树干上的粉,让粉通过一块薄布,使7 `% u& ?8 }2 Z0 S' x- @: l
* K7 P$ z. E1 X' ^; l8 n+ z$ V
它跟纤维丝分开,把它晾在太阳下,让水汽干了,然后把它
7 j1 t. [+ j$ @1 h6 {7 U- j, l7 T6 T/ Y) @+ W J
放在模中,让它凝固起来。
}! W8 w" o* C+ s. o( h) D+ ]: R( e0 ~# s: o$ V7 o, u
到了下午五点的时候,我们装上我们所得的财富,离开5 G( e6 q. m) Z5 ^. I# C' A
. [8 n+ D1 i# w, U
了这岛的海岸,半小时后,我们的小艇又靠在诺第留斯号旁
, g# G e) i1 x6 t3 U$ a# V! P, o1 A: m* V# i2 z
边了。我们到船上的时候,没有一个人出来。这只巨大钢
6 E+ O+ [9 N6 r! @
$ O6 i' t7 u `* K( `/ \; U铁板的圆锥筒好像是没有人管,被抛弃了的一般。我们把
. N5 \: u8 h$ p% T+ ?: ?9 C$ R# ]8 z, f i3 P
食物搬上去之后,我就下到我的房间中。我看见晚餐已经
6 ]% W* @8 s- h- o6 J+ ~) _0 ]
1 \+ A4 g8 r/ a% B8 Y- [' R& G摆在房中。我吃了饭,便睡觉。+ x9 |# j/ ~. _* p% o1 }
) k6 ^, v, V9 w3 ?0 n
第二天,1月6日,船上没有什么消息。内部没有一点
+ }) U# N( R$ q4 x7 T. i5 v
# ~ w6 k9 Q# f/ S声响,没有一点生气。小艇仍然停在诺第留斯号旁边,就在
# S b3 H) u4 }7 H2 i0 q4 b% K" y/ e- e. {- w5 V @, m
我们昨天搁下它的地方。我们决定再到格波罗尔岛上去。
! _- e! b& q! Z5 u' Y6 ? b+ h7 M7 j" Y9 Q
尼德。兰希望在打猎方面,今天能比昨天运气好一点,他想
# [0 N! |0 ^; P. i8 U6 B% N M; G: w: C, ~0 c+ q2 A1 P9 `- z
到树林的另一部分去看一下。5 Y# v" c! Y6 u* Y T e# ^3 R/ q
! I6 ]) d% P! j" Q1 e: n! u5 s7 H" \+ q 太阳升起来的时候,我们已经在小艇上了。小艇因有
/ w3 }+ u; Z3 F0 a, I- `: s4 w# ]0 ?. ^9 G2 _0 ]
向岛岸冲击的海浪推送,不一会就到了岛上。8 G, Z9 y- R+ z
9 i& D; M' w9 {8 c& I1 u! ^
我们下了小艇,走上陆地,我想让加拿大人凭直觉来带
4 I- u( ?' [& H2 I% n S7 L# O1 H5 Z+ ~& x( T8 c
路或者好一些,因此,我们跟在尼德·兰后面,他的长腿走/ v( A" ^3 U& m4 N
2 Z$ d, p9 c- X/ m) m" K! I( w
得很快,时常把我们抛在远远的后面。
# q: l6 n/ V0 b/ l
( |9 Y1 d# i8 E* x( R 尼德·兰沿着海岸向西走了一会儿,涉水渡过一些急1 d7 w! D' R% Z7 X
( c" Y" C; l; F* U% L6 L+ ~$ o+ Q
流,到了高地平原,边缘上尽是令人赞美的树林。有些翠乌
; ]( C0 p* D/ s6 J. `' V
9 A: U& W. O! B" K R# l- u在水流边飞来飞去,但它们不让人接近,见人来就飞走。由
" c7 v% u$ e+ Y* Z
' V& n, ^. @, v9 A# d2 w4 p于它们的小心警惕,我明白这些飞禽是很知道怎样对付我4 L8 V7 p6 x6 g" A( \
5 q, I: \9 E# v3 ]8 B们这些两足动物的,我于是得到结论,即使这岛上没有居0 R4 H: e" d5 r7 L Q
- c; E/ z* |& _/ W) a民,至少也是常有生人到岛上来。: G- a' w A2 ]: J
& S0 ^2 w" U# S: D1 @% x9 S
穿过了一片相当广大的草原,我们来到一座小树林的
6 E/ e6 q7 Y: K E2 G$ s% O3 D& o* e! R
边缘,林中有许多禽鸟飞舞歌唱,显得生气洋溢。
2 @. F0 \: G B/ k" G
* G7 O& x6 s( i0 \3 \ “这还不过是一些禽鸟呢。”康塞尔说。
$ v/ d. l6 G5 y1 U) Z+ u3 {2 z* H' e
"但里面也有可吃的呢!"鱼叉手回答。
. W& S1 N& _6 Y7 ?: L! D7 j; J" r. `% }3 _
“没有,尼德好朋友,”康塞尔回答,“因为我看见那里仅
1 a4 S/ r T9 O$ O/ Y( p( H8 H, D$ q" x, C
有一些鹦鹅."
- B6 Q- G) k3 T$ Y! @, h. Q' A, \* d2 ]
,‘康塞尔好朋友,”尼德·兰严肃地回答,“对没有别的
d8 b, ~& l" Q3 w2 }( @
2 H% _% ^8 S0 k- Q( r( ~3 m+ x东西吃的人来说,鹦鹉就等于山鸡。”
% Z* ]2 K# K4 k5 ^ f9 v& L6 K& g, o3 ~$ k% L
“再说,,,我说,“这种鸟烹调得好,也很值得动刀叉。”8 ]+ ?$ x# P% s |5 u) x, b
4 B8 w, T' D( x: z# e
正是这样,在树林的浓密树叶底下,一大群鹦鹉在树枝
- x$ i6 i$ C1 }# S
% |( j g5 b, p间飞来飞去,只要细心地教育它们,便可以说人类的语言5 Z @% S* y I
: h& y; {/ G, K F. W2 p
了。目前它们只是陪着所有各种颜色的雌鹦鹅,叽叽喳喳! \+ R6 e! W* x
* s! w" x5 T% \9 @4 D' h+ W
说个不休:有神气严肃的五彩鹦鹉,好像在思考些哲学问; m9 F1 N8 R0 s9 q
* f/ b' t y# D9 W: b7 m- z
题;有大红色的赤鹦鹉,在飞时作响声的加罗西鹦鹅电间,9 P! H( Q) `+ y8 H" w1 ]. {2 u
8 k$ X& `5 X* Q. f8 Z; H+ _好像一块随凤飘荡的红纱;有染上最美的天蓝色的巴布亚
& q# k# ~9 `5 W& U0 {) l: W" k
3 Q; Q' M6 h; Q$ L樱鹅,以及各种各样的美丽可爱的飞禽,但一般来看,都是) V: r- e# c5 I& K1 i4 e& E
^' m3 d! ~* K) {# _/ ?
属于不可食用的一类。" p% U. S; T" S. O! _2 t
/ p7 t# f' Y( {+ K3 f# t' U 但是,这地方特产的一种鸟,它从不走过阿卢群岛和巴
- s7 e9 Z3 e$ a; {: \- \# Y
- D7 v6 @' n( g3 R布亚群岛的边界,现在在这一群禽鸟中我并没有看到。命" Q8 b. r1 B2 s/ M) v; u+ K
/ p6 _; ~3 e" N运暂时把这鸟保留起来,但不久我就能欣赏它了。
y2 B# ]* X( q8 D' \( R* ?. f5 m7 L4 r3 _
穿过了一座不很浓密的丛林,我们又到了一片有许多
H! Q0 Y- w8 {1 Z0 x* j: P1 @# s, u+ Z4 T9 M7 Y
树丛堆垛着的平原。我看到了好些华丽的鸟飞在空中,它
! t8 Z2 J9 @) k) B. }$ z: D; R! {+ @* i; E! c- p# [: s
们身上很长的羽毛使它们一定要逆凤才能飞行。它们的波1 p+ V/ {8 T6 z/ ]3 v
3 v) c6 g5 C2 h: ^4 x& |7 |0 v
状起伏的飞行,它们在空中的优美曲线,它们鲜艳夺目的色9 V7 Y# Z0 \8 [
/ ?$ w, y' |5 K
泽,吸引了和迷惑了人们的眼睛。我一点不困难就认出是9 U/ p% K7 T; m8 O2 Z) G# c
8 T/ z& A3 x8 ~- W! A, U它们来了。: _0 A3 Z* D$ q5 F9 w- h( }6 J! y
5 [6 U. v8 c( S3 ]- s “无双鸟,无双鸟!”我喊。! W- k g5 t2 P; t4 e( H2 O
/ U- [, n) v1 q) i8 H- B G" [ “燕雀目,直肠亚目。”康塞尔回答。
1 ]! B1 U; z. N4 I, b' L$ s1 C- _ j# _. V: j2 E& y! ^' [, ~
““鹤鹄科吗?"尼德·兰问。8 ^* W# s! i) F+ Z3 _, Z3 t" x$ d
& R, z5 q! v9 ^! v2 @ “我想不是,尼德·兰师傅。不过我要靠您的好手段,' l; n: L6 R; Q$ D) N v/ _% [
1 O- J8 n6 h, [9 G把这种热带出产的最美丽可爱的东西打下一只来!”8 J, l8 v5 U4 W7 _" M% O! Z3 @
+ K( t) s- u& G3 ~( D6 a “我试试,教授,虽然我用惯了鱼叉,使枪要差一些."
' t9 \3 w# d: y
0 f) D3 F$ r# l: E# H6 o 这种乌是马来亚人对中国人的一宗重要贸易;马来亚
% } X# Z7 w! P6 d& x: f* S w# Z/ y8 t3 }2 O0 l" a( J
人用种种不同的方法来捕捉这种鸟,但我们都不能使用。
; I$ L0 o6 |( _7 _5 e* G; d6 |* Q! x! h
M- E) a ^' q! ~' _% m8 X( r他们或者把罗网安放在无双鸟喜欢居住的高树顶上,或者& |# E+ v+ r; }& l! F+ U4 J
( a8 C% u/ V8 N4 K- ~
使用强力的雀胶,使它们粘上不能动。他们甚至于把毒药
# ~2 N8 p$ e) _' a% r) k6 ~5 v' X; L1 V
; u1 Y" d4 {4 ^; Y. j; u! K7 H. L投到这些鸟经常去喝的泉水中。至于我们现在,只有在它* f* l; I4 N) g0 }& ?& l
" t5 _6 I" I7 C, N5 t; j* ]们飞翔时进行射击这一种办法。我们很少有机会可以击中3 t2 W2 w& K, w2 ^; l. ?) {, Q
( E+ i# r' S' i1 A: W* i
它们。果然我们确实白费了一些弹药。: m( X) p5 o3 G/ r# j8 t" `% a6 z
2 h: y7 g! X7 D: e 到十一点左右,我们已经走过了构成这岛中心的第:
) G1 V) I$ c; z/ A+ h2 x
" y% s% h! U% A; t( n层山脉,可是仍然毫无所得。腹中作响,饥饿煎熬着我们。5 c" I; X2 k' J. w* l7 {
- C- k' N9 i. g6 D" ~/ M" k- l
打猎人相信自己打猎一定有成果,可是错了,一点猎物也得
z1 p7 z# `! F
$ I. _6 v9 D& d% i7 I不到。很幸运,康塞尔开了两枪,完全出于意外地获得了午$ U( b$ x/ w' Y
- x& L( k8 F" l) ]
餐的猎物。他打下一只白鸽和一只山鸠。急忙把它们拔掉; ^; f8 z: P: B, _5 d% E
8 _/ |" V$ T' J! b* r4 C/ \羽毛,挂在叉子上,放在燃点起来的干木头的旺火上烤着。
' E0 x, U/ l% _+ t6 ~ |# z6 V! i" y7 y5 \( V
当烤炙这些很有意味的动物的时候,尼德·兰就调理着面; |( l0 t& q2 ^4 \9 y
$ a/ p9 v7 @; D# V包果。一会儿,白鸽和山鸠连骨头都被吃得精光,大家都说
, s9 g" C4 f4 H- T* a D. L
Q' `& j' A# [1 |很好吃。这些鸟惯常吃很多的肉豆寇,因此它们的肉像加. l' n; I. Z6 |- P4 [/ @
6 O, ?& m" w2 J
了香料一般,成为一盘又青又好吃的莱。
$ J) H1 X) F5 l" o
( q0 S0 X* S* U4 N1 J1 Y7 o “这味道好像吃香菌长大的母鸡的味儿一般。”康塞尔, \( E9 p) b8 I5 A
5 j4 d1 E9 b" \) G3 B说。
) Y$ ?3 {$ D! [: S' |( e
) k0 S- H# Z3 | “尼德,现在我们还短些什么吗?”我问加拿大人。
7 X6 _2 t# a1 U" ^& l
5 x) w1 p3 }" Z+ v8 c “还短一只四足的猎物,阿龙纳斯先生。”尼德·兰回
" Y0 a: p4 t0 W: T C6 D i, m, O$ i
答,“所有这些鸽子、山鸠都不过是零食和小吃。因此,只
6 {# H# ~. u9 Y! U+ Z& i6 u- t* O4 N1 f/ }7 e/ J/ B/ Z
要我还没有打到有排骨肉的动物,我就决不能满意."5 a; O4 x" U) u0 y, m
0 W1 S" Q. ~& u, W+ L. l “尼德,如果我没有捕捉到一只无双鸟,我也不能满
) r8 a7 p$ Z4 @# l! s3 z
" h" W& {+ F8 M% X( d: C9 a; \意。”3 }3 r) h3 A0 M1 U& L. l
/ v% ?& X& B1 |, r' p9 t1 ?
“那么我们继续打猎吧,"康塞尔回答,“不过要向大海
' x4 \( t' b E! {% _' W, f. L7 J" x
/ w8 p( ^7 {: h这一边走。我们已经到了山岭的第一层斜坡,我想再回到$ p( l$ _- ]; F4 ?
8 o# \ L' n( T( o3 g
森林地带要好些。 6 j- Q' J" f$ H+ G
! L) t* g1 Q& r$ G
康塞尔很有见识,我们就照他的意见办了。走了一小/ r T4 i5 k$ k) _ x: ?5 D1 I# }. l
, U+ q2 ?6 z' _: b% q5 o0 v时,我们到了一座真正是西米树的森林。有些不伤人的蛇* u" i) d0 m8 W$ G" Y! \
& w2 I) r+ n7 ^/ h4 u$ E, C/ X在我们脚下逃走了。无双鸟看见我们走近就飞开。当我十
. G1 H {% q- x! t; j3 [1 C8 N1 Y! t9 y/ t
分失望,没有办法捉到它们的时候,走在我前面的康塞尔, W" e9 y( z# i1 Q7 k
. Z* l" F L* R8 q9 Y; K
忽然弯下身子,发出胜利的呼喊,拿着一只十分好看的无双7 A2 o/ S4 j) f8 S# w
& W1 o% l- r7 _$ V& o鸟走近我身边来。' Y9 _6 c! [/ b0 G& S# g4 J
+ x) G, Q6 L6 x6 E9 R1 z' R
“好!你成功了!康塞尔."我喊。+ h. ~- q) d7 m7 s; l
+ J: L( [. ]4 S7 A
“先生,不敢当,您过奖了。”康塞尔回答。
3 L9 z7 x% n) H! p/ j
! K3 E, S! B, v “不,好小伙子,你真是做了一件出奇的事哩。弄到一7 K8 K! O# l2 R& P
: N2 u7 S7 Q0 L5 l7 y; l! v
只洁的无双鸟,把它捉在手里,真了不得!”
* S' b# s! d6 G* M7 w
/ b/ J4 q' I* ?8 r# f “如果先生细心地考查它一下,那就可以看到我实在没
6 r# y6 T$ U, @& e1 i3 w* l* b, G" W, n( f" r4 [4 @/ @
有什么多大的功劳。”
) `* d/ z4 ? m' c9 M) p: r/ F" i7 e& B8 l
“康塞尔,为什么呢?”
/ r0 G4 x: K* H g/ y8 Y% P% O4 F H( v' {2 G3 I9 N' c
“因为这鸟像鹌鹑一般醉了。”
" A$ h4 u) j' a5 y; b- \$ D! o3 k1 @
“醉了吗?”- r0 Y) o3 j2 S( t1 S% c
) H/ S; ]; k% Q$ ]3 y, y+ W# b# f. P “是的,先生,它在豆寇树下吃豆寇吃醉了,我就在树下3 P* g8 J: @! |* S. r K, q6 q- h
. e2 N5 l! x" F' _把它捉到。尼德好朋友,请您看看这贪吃贪喝、过度任性的8 \* y% r. K; h$ m' S1 W
2 N2 Y9 }/ u( i! |% T
可怕结果吧!”
) O' a% |- E' I' ]- j- X1 U! M" X5 s! A; {/ e' g, ?
“怪话!”加拿大人回答,“我这两个月来只是喝了一些+ X j; ]# `; [' [4 D( x$ j
' k# W- L6 |8 n+ n/ o真尼酒,实在用不着责备我!”) }2 n- A1 J4 X+ P- p1 ?' t5 L
2 \2 b( Q9 x+ t/ @; l- w3 S
我于是检查一下这只奇异的鸟。康塞尔没有搞错。无
/ w8 x2 y, e/ ~$ n) ?! `' \, a' d
2 J2 C5 O& X: H/ {双乌被豆寇汁迷醉了,使得它瘫软无力。它不能飞,走路也
: {* W$ s9 g$ Q( u7 I- k8 o: B$ y9 U8 E/ V) f
很困难。但我用不着为它担心,让它好好地睡它的酒后觉0 N+ i3 `/ I7 ~
$ `/ a4 }% E( `7 N
就是了。# g/ `6 [( L' w# s3 H m
# A( \2 V( d. u7 S
这只无双鸟属于巴布亚和邻近群岛出产的八种无双鸟
! ?- o2 V2 A( O7 u& ?
8 U# C( `9 |% g1 N3 ~, X8 e中最美的一种。这是“大翡翠”无双鸟,最罕有的一种。它' V+ b5 D" E: \. x
5 y& g" K3 X/ |* Q. H2 e; z! p# |
有三分米长,头比较小,眼睛也不大,就在嘴近边。它的嘴/ K: F% j8 d0 e1 p( _5 R& L
. d8 v1 g3 v7 m3 j' q! }
是黄色,脚爪和指甲是褐色,翼是臻子色,翼端是朱红色,头
* y0 `5 i7 ?! V; b. j: @! }5 x' E, N' o# A+ O$ l n0 e& }' N( r: N
上和颈后是淡黄色,喉间是翡翠色,腹部和胸部是栗子色,* {- M2 A5 Y3 z1 e0 P: j. b
4 N' p4 D8 @# n8 D7 i! a因此,它看来像是十分华丽的各种色彩的综合。而且尾巴
9 v/ o" }& d8 f6 i. @. k
5 ?. N: |& o& ?0 M, |& R上耸起两个角形的绒毛绿球,和很细腻的很轻飘的细长羽$ F$ p7 `$ c% N6 k/ a) G
/ x% ?: ?' }9 N$ L/ p毛连接,好像拖垂的长带,于是这一切就把这只奇鸟的整个6 {. C/ R+ h0 o) i
* _6 Q) }4 M1 ` D, l
形象完全美化起来了,所以当地上人很诗意地称它为“太阳
) S: a9 B* ?& S3 B! Z
, q5 G$ M9 [+ J1 Z$ \的鸟”。
/ W! @& {9 F4 H0 B9 i$ j- X d: T t
我很希望能把这只好看的无双鸟带回巴黎去,送给植
- y. [+ C F2 ^$ L3 J0 ]. O) G1 q$ T7 q* L; r( ]$ Q, |; w
物园,因为园中还没有一只活的无双鸟。
$ x! Z6 s; Q6 J' a
; m' f% A- ~+ P( A+ b “这鸟真是很罕见吗广加拿大人问,用一种不从美术的
2 L' X+ [+ y' k; _ U% Z$ ? \. L8 b* O$ U
观点来估计猎物的口气。
) u" X1 a( ~' h& w, K
4 O3 z" b* ~7 P8 L “十分罕见,我老实的同伴,特别是十分难得捉到活的。5 D) w; J1 |! H# I
4 }# F- `# {3 W) I* K$ G8 s% `" s
就是死了,这些鸟仍然是重要的贸易对象。所以上人想法- m% t. u2 J& a5 a( l
; \( ^" ~: p/ r: P制造假的,像制造珍珠和钻石一样。”: V% Y! K3 J* d8 f! H$ T# {
0 l0 l3 i2 X0 ^# m2 N; H8 _$ _% a# o “怎么!”康塞尔喊,“有人做假无双鸟吗?”! x v" w# I1 x! d, Z7 E
0 @+ t9 A5 X. }. G3 j. x, P “是的,康塞尔。”: M1 p, \) ~$ N# S( d) k, l' ^
7 F- o" Z% f9 ^* i5 u
“那么,先生知道土人的制造方法吗?"0 U- I0 f$ {9 E" v2 d# ~
/ Q/ @. ~9 [& f5 e z& ~" {
“知道。当东方的季候凤起来的时候,无双鸟便脱掉了
3 K# q/ |; ? ~+ c6 K4 c+ w$ w) P& R& g6 D; A
它尾巴周围的美丽羽毛,这些脱下的羽毛,生物学家把它们
) P/ u5 v' p+ e4 u
" t3 Q! b+ `! R x& e! {0 U$ k叫做副翼羽毛。假造鸟类的人把这些羽毛收拾起来,很巧
! p4 ~- V1 I2 I0 ?" X8 r9 m( _) ^! K6 D, q- _+ |
妙地把它们装在预先打死、拔了毛的可怜的鹦鹉身上。然, l: P U m- y: B; T. k: ?7 c$ u
7 V4 D! t$ e+ p, k- e% G) \
后他们把皮毛接合的地方粘起来,粉饰好鸟身,他们就把这
- r7 E9 t' W+ n7 P- \$ S% D4 |6 b2 |2 [/ ~! _- Z( S) u, _5 y+ R
些新奇的制作品送到欧洲各地的博物馆和喜爱鸟类的人。,,
0 [9 ^! g, g, ^$ j3 e5 y7 ~# i. m* J: G j% N
“好广尼德·兰说,“虽然这不是鸟的本体,但总是鸟
/ Q5 H5 v8 L& R- A" G6 j6 O. p3 h6 U; ]9 V3 f8 Y' A: y: g- i. m
的羽毛,如果鸟不是拿来食用,我想也没有什么坏处!”
6 Y- a. V6 [0 ]2 k
6 }( z# ^3 I& d; E F* X 我的欲望虽然因为捕得这只无双鸟得到满足,但加拿:+ A$ A! n! Z6 y; D8 Y# B2 P8 t
' V8 U) r) Z% h4 Y# `' F1 x大猎人的欲望还没有得到满足。很运气,在两点左右,尼- T3 @1 Q! U) B* n
9 h; v, j$ A) ?6 l+ m3 a
德·兰打到一只肥大的林中野猪,这是土人叫做“巴利奥$ e' l: F- \* u7 c) j
1 u# g( z# Q) \, Y+ S! Z
唐”的一种猪。这猪正好在我们追求真正四足兽肉的时候1 M' \3 @" d; B" a5 S" o
8 j6 \% j0 l0 H; w E
到来了,所以它很受欢迎,被留下了。尼德·兰对自己打枪
* N. m% B2 L- a1 Z, q
* q$ [3 n+ J/ @/ {% v的准确,表示很得意。野猪中了电气弹,倒在地上死了。* y# W# m4 s6 o; R
$ l+ [; P( k: b' T' X 加拿大人从猪身上割下六七块腰窝肉准备晚上烤着+ W3 g" |' J4 T
% W7 P2 u( X9 s9 L; a
吃,他又把它的皮毛剥去,开膛,清出内脏。然后又来打猎,& p0 Y; f" ~5 ~
# E; Q& a, _5 r" L- v7 W
这次打猎又显出了尼德·兰和康塞尔的劳绩.果然,这一
% S( c6 p" v5 y* j5 n
9 Q2 K6 q. n. Y4 @对朋友在搜索树丛的时候,赶出了一大群袋鼠,它们伸开有0 g8 i( H% y! P- V* [" A2 G3 f
: Y: l) y6 E4 F9 i j弹性的腿来,一蹦一跳地逃走。这些动物虽然跳、走得快,
2 T& k' \* v4 u, s" H& h$ E7 ^% o/ m7 W
但还没有逃远,电气弹已经追上它们了。% L. a5 b1 I& M" m
- f8 A1 z, ?( ?7 E- E
“啊!教授,”尼德·兰喊,他打猎的兴致狂热起来了,! I$ D( {) w3 t+ K
- k' Q) n+ U% {( E8 B+ B“多么好吃的猎物,特别是闷煮起来!在诺第留斯号船上,, I: R' e3 ]0 x( s
* `* q; J. D% ^" W9 t; j
这是多么难得的食物!两只!三只!五只在地上了!我想
2 S" j) i& d- g( m3 C9 \2 ^' M5 S+ I: ~3 R- s) G5 y! n" l8 a) _
到我们要吃所有这些肉的时候,船上的那些蠢东西一点肉
4 t9 U$ C9 }. ~% H5 g0 q+ Q( ] @: h" d" A. s7 @* c- X2 E
渣也尝不到,我真高兴:”
# ?- s' M+ P4 A; D, R K" t+ h/ v/ M1 L9 |- M( U
我想这个加拿大人,在过度欢喜中,如果他不是说了那
) X: c- q3 ?5 I3 v0 v2 s
/ r8 d" g# I+ a* h% K# \么多的话,可能他把这整群的袋鼠都屠杀了!他只打了一1 O* k2 C5 \. F* r$ P G
9 Y) s0 `1 t5 n! O! K打左右就停止了。“这类袋鼠是乎腹哺乳类的第一目。”康+ v; K) P8 I) W2 O& n$ B* {
( f( ]5 A1 T2 v4 |) J" S4 X塞尔说。这些袋鼠身材短小,是兔袋鼠的一种,通常居住在
$ \, m; v: o$ d) F
% {" B. b+ L' ]6 I0 J+ F+ P+ t1 f* N树洞中,跑得非常快。它们身材虽然不大,可是肉很好吃,+ D* x7 B7 s! s& ~. T
$ J* J" Y# E, M/ }. E被当做一种珍品。4 @- R9 {0 k9 N& r' l1 W
. X6 k/ W( _& @. a 我们很满意我们打猎的结果。快乐的尼德·兰提议明
6 |# E6 y7 I9 |6 a2 O
2 x1 D( K: i4 o# {& u5 S+ ?7 U: ^1 C$ K6 c2 E& l) ?
/ X# r( a$ B5 L* H6 t* J2 P夭再到这个迷人的岛上来,他要把所有可以吃的四足动物
8 f' T x- U- z9 X" a, b
/ \/ D: ]% M- h/ ?都打尽,一个不留。但他这样打算,井没有想到就要来的意3 \4 e Q; u% t1 U3 n% \# y" ?
}# g+ r1 Q& y) t$ H外事件。 ”$ y6 }/ U' \. D; [+ g. ~
& x5 o+ S" ~* T 下午六点,我们回到了海滩。我们的小艇仍然停在原
# X# o2 G1 u' d( l+ z% c( \5 v, {* O! N& {" ~
来的地方。诺第留斯号好像一座很长的礁石:在离岸两海" u- e9 x9 }, `: c w- i7 v
& ? K) X: F5 Q- @1 ~- T. V, m里的海面现出来。- Z, ^3 V. o! Z1 w
9 ?3 A0 C5 s; [' N D: P/ ] 尼德·兰一点也不耽搁,立即准备晚餐这件大事。“巴
8 ]) p i. ]; \4 V
/ T( p0 @2 _; \0 y& q" M# \% [利奥唐”野猪的腰窝肉烤在红火上,不久即发出一种很香的( A6 L* a2 J2 J9 ?8 H/ W) x; X
2 x4 E3 g" T0 j
气味,空中都充满香味了!……
9 l: d% j7 u' R/ Z2 s! t; x! W! [0 B& f9 @& K5 j0 x' t
我觉得我也跟加拿大人是同道了。面对着这些新鲜的
5 z+ s3 C9 _9 m$ f$ G* A
; @ B+ d; c# Q2 S* u( D' M" x烤肉,我也大乐起来!请大家原谅我,像我原谅过尼德·兰
: D7 P% o7 t. ]/ O9 Y2 V0 |" u' z1 K% \$ E
师傅一样,完全是由于同样的理由!+ K, v$ Z* B+ z/ S7 \
+ q! s% |6 H+ s" A: D. v4 I 晚餐实在是好吃。加上两只山鸠,这特肆的莱单更丰
2 E( T9 i5 z+ p
5 U. p# b2 q; x, z' P7 `富,更完美了。西米面条,面包果,一些芒果,六七个菠萝和/ o# y# A6 W- q
; q& k2 @; T0 `' B一种椰子果酿成的饮料,我们吃得快活极了。我并且认为,
5 k8 L @( h+ ~- N5 `6 `+ W' d* ?2 X& r6 B- } j1 Y
,我的忠实同伴们的头脑连那必要的清醒都没有了。
; | n7 X! P* R; \
9 D6 U7 b3 r+ b, p3 { “我们今晚不回诺第留斯号船上好吗?”康塞尔说。
) i, }5 c& q" f* A1 H: _3 Z8 y% M4 Z, n
“我们永远不回去好吗?”尼德·兰说。
. K: R0 c S5 g C" o3 E& j! a8 V- h$ r5 ~& J
就在这个时候,一块石头落在我们脚边,立刻把鱼叉手
/ H$ z! W+ U) d9 s" }0 F. i! m8 |
) J8 P# C+ c) I: o2 {的提议打断。
0 `7 g I3 @) L
6 l5 h- P; e" S
4 S8 c( B h- i- g# k! n5 W未完---》 |
|