- 威望
- 6970
- 在线时间
- 493 小时
- 金币
- 70775
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-8-14
- 帖子
- 1323
- 精华
- 1
- 积分
- 9189
- 阅读权限
- 150
- UID
- 309
    
- 威望
- 6970
- 在线时间
- 493 小时
- 金币
- 70775
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-8-14
- 帖子
- 1323
- 精华
- 1
- 积分
- 9189
- 阅读权限
- 150
- UID
- 309
|
Youth is not a time of life; it is a state of mind.
$ k1 Y& m; P' _ o' O* h青春不是年华,而是心境; & l2 b. @: ?- Z9 {5 g
% R5 o( d6 t7 h& M& K9 @( `4 KIt is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees.
$ D, C/ k& n+ ~0 ^1 [" r2 M青春不是桃面、丹唇、柔膝, 1 |: E0 O y( q# P
# Z* H; _1 q) k* M+ S( C# G
It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; ' R. C1 v0 Y% S$ ]! Z- V( q
而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;
; Y! @) K4 @! Z8 W; |3 |& y& F' S2 N3 ~' u5 F! a7 o' w2 H9 N
It is the freshness of the deep spring of life.
! u2 `/ d8 B# s0 G6 _7 x9 `7 {青春是生命的深泉在涌流。
7 U2 a8 l* ?/ Z
) l3 X; q Y/ t/ ^4 J/ ]Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, 5 J0 G' k7 g X" ~$ n, j
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱, 4 q8 p0 _, b. a& n) l% h- W7 V
4 g u/ X4 w/ P. y% E* H. K `9 m
of the appetite for adventure over the love of ease. 6 s% ?: v5 u5 S
进去压倒苟安,如此锐气,
; W1 ~ {& q! ^$ i* G+ }# w1 C! w# _" K% V0 G9 `
This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.
. |! I! L" u) s' N. ^二十后生有之,六旬男子则更多见。
: ?2 ^1 d( t. G. ]6 A `9 w
+ P2 K9 P5 s( ?. o9 _nobody grows merely by the number of years;we grow old by deserting our ideas.
W7 s4 l8 n2 E3 f年年有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。 " o9 x i3 \9 ?( w
Z( }/ i2 a3 ?$ k1 @
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. 7 c2 t& `' Y4 ~$ c9 T% }
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。 1 _8 [) K& D2 H7 E* z; a3 m
9 k3 `4 U) p' H1 ]) k' _4 q
Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust. 6 w/ l$ ^0 P; K
烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 / y. T9 g1 u/ }7 O0 ~/ u
9 U9 s- x) J8 b% [! u; iWhether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonders,
( D% N/ U, l1 r0 ] |无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑, # K4 H; ~/ m: R, O3 z* c# X
2 Q O: i: m/ i
the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. ! M L# H+ H0 F/ o
孩童般天真久盛不衰。
: K% |" G( o6 V" `9 T, R9 y
q% }; \5 ^* n1 W A" IIn the center of your heart and my heart there is a wireless station;
& m5 ?5 F1 G5 j5 ~+ Q& }人人心中皆有一台天线, / X+ m7 x$ D/ u$ W* w7 i0 ^ J+ V
. v0 `7 n6 K- @$ E6 T3 J" d: V. o
so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, : m" F% A$ }0 l8 O0 b; L, l
只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,
1 a, G% \6 \2 a! o- [
4 j1 I4 s+ W. z7 g2 cso long as you are young.
U+ M" K& G' O* d- B! L你就青春永驻,风华常存。 ! W! U& u( N, y( H2 r
7 X6 v. k& V' x* y
When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism,
. e. \7 Q3 N2 p一旦天线倒塌,锐气被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生, : t5 f7 Z, }1 i
0 n4 x9 Z: I8 e) A% ^; V3 y0 y3 s y; ythen you've grown old, even at 20, but as long as your aerials are up,
1 X6 P- N3 Z* q" m/ {( {& e几十年方二十,实已垂老矣;
: |" e, a$ U) Y) \
8 O" X) t, { X- oto catch waves of optimism, there's hope you may die young at 80. R; K7 _0 X- C5 Q* Q3 q
然则只要竖起天线,捕捉乐观的信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻。 |
|