sound of silence被译为寂静之声.曾被翻唱过无数,而这个版本却是特别的.似乎用一个小女孩的视角在观察周围的一切,是脆弱的也是最直接而真诚的 ; N% [: n& |, M U K1 m0 a1 K8 D) I! K6 }8 R
6 t7 s# S% x) s+ Y! I: aThe Sound of Silence : Z- q1 U" ^. b; E, t4 r) @; B1 b
寂静之声 * S5 F: C1 D! D) s+ ]Hello darkness, my old friend 0 d9 [8 |& D* A) J Y& k( K你好 黑暗 我的老朋友 3 g n/ u5 x* s% G& `, b1 I; R8 v4 wI've come to talk with you again ; N+ l7 d2 D2 g& m5 c我又来和你交谈 0 d3 O% f" j9 z# I, b9 u; n
Because a vision softly creeping & Q% j. E7 N# M2 ] L, n因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 / |; n' w) {; l, n3 M, `Left its seeds while I was sleeping : B% h5 |1 T' i' x+ [在我熟睡的时候留下了它的种子 3 m p& D8 J. I7 H \! ^4 |
And the vision that was planted in my brain + C0 K3 Z. o; @' X这种幻觉在我的脑海里生根发芽 9 _& ?2 B! G/ L4 j" s$ E
Still remains 8 {! Z# f/ H% D$ a- c$ C$ G' |
缠绕着我 0 L+ Y; z3 L$ p+ h- w8 L0 {
Within the sound of silence 9 `0 ^5 E3 L8 K( C# [" m8 I伴随着寂静的声音 3 J D+ ]7 l {* A% c( WIn restless dreams I walked alone 4 W3 m/ O' b# M: S6 D) W在不安的梦幻中我独自行走 ) O" Q0 }# {( `* u, Z8 r- r$ NNarrow streets of cobblestone $ h6 H4 w. L3 V9 T0 i5 J狭窄的鹅卵石街道 $ X; C3 q J+ [% X
'Neath the halo of a street lamp ' S" U( Y- \# r% b+ f( G3 X
在路灯的光环照耀下 9 ?# u: p3 u1 t. J0 \3 qI turned my collar to the cold and damp 5 _, G2 D( @/ y9 a我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 % l' B5 d9 N5 K5 r4 }9 h2 j
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light % u) y+ ^. L( T( p+ f
一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 . ~ Z, a1 }( w1 Q( _
That split the night ! W6 R: z; B8 o7 u/ L8 ^* q它划破夜空 L5 c& p. s! E9 {/ R
And touched the sound of silence 0 D/ L& n) W% c4 U/ L
触摸着寂静的声音 7 f T) f3 r6 u- s: J# i& tAnd in the naked light I saw ' d6 r/ A0 e# v+ }6 C; a在炫目的灯光下 ( P9 z7 v% }: u6 j2 X
Ten thousand people, maybe more " n `0 v. E, C
我看见成千上万的人 8 `% I; P( d: E% o# wPeople talking without speaking " d$ v/ Q( R; z$ m/ ~. ?! F
人们说而不言 2 W# Y" R3 e5 ]& |, R0 M
People hearing without listening $ k. {; }# W# f4 H+ Q听而不闻 0 A) ?6 M+ T8 z6 s
People writing songs that voices never share . M U( v" K5 l. a4 U% l; t9 P, U
人们创造歌曲却唱不出声来 3 O6 V0 p1 k" U8 C% B/ l' AAnd no one dare disturb the sound of silence 5 E3 o+ ^/ C8 w) F' D没有人敢打扰这寂静的声音 " b6 i6 R" J& l) c( o. w) t4 G) M' y"Fools" said I, "You do not know 5 C( v, S& @: c& l
我说:“傻瓜,难道你不知道 ! n8 E1 h, h; A8 D
Silence like a cancer grows” 7 q6 v8 O: b% ]+ ^0 |) O1 E- G寂静如同顽疾滋长” 2 Q9 T% C2 Z, \Hear my words that I might teach you & h3 D' U) [4 S/ R: G; H3 I" `3 y听我对你说的有益的话 6 l: K* E! [5 ?
Take my arms that I might reach to you & d# k2 l6 y# V9 g4 h% r8 h5 w" d2 q1 D
拉住我伸给你的手 2 B5 ~ t- v3 @$ T/ t% @But my words like silent as raindrops fell 6 p$ q6 q9 A# Y |1 x# I6 {/ b
但是我的话犹如雨滴飘落 ) |/ ?9 ]( m$ Y4 u t* mAnd echoed in the wells of silence ) i% D8 \3 ^; h2 B0 }
在寂静的水井中回响 " l" J1 c$ k$ o* _7 f) JAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. $ y, l# h d& |& v7 I人们向自己创造的霓虹之神 6 Y7 ^2 k) V# p+ l& W% D( O5 s, j鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning ! ^/ A; Q2 v5 v& |0 R" x
神光中闪射出告诫的语句 1 ? v7 t2 Y5 V# K9 Z) B/ gAnd the words that it was forming ( [: v& z, p0 b. ?
在字里行间指明 $ |$ ^, C1 S+ W9 z4 y
And the sign said: 1 X8 }' P' Q+ r它告诉人们 ( d f- `* ~" F0 f' X! ]" j2 C( Z"The words of the prophets are written on the subway walls 8 U3 U) G7 l$ _" y预言者的话都已写在地铁的墙上 $ `4 e5 y: r5 C, r5 X; D! \3 Oand tenement halls % C! G$ p7 c$ s1 j" x
和房屋的大厅里 . A( I6 n7 b* i+ {! ]& b' o4 l
And whispered in the sound of silence." / D# I1 }/ O5 k2 [( U" R在寂静的声音里低语 . Z" @. }9 V1 W4 L! S, B# o
1 j w3 c: y. p4 \- {5 \4 a _
Emiliana Torrini有着一半冰岛和意大利血统.冰岛的歌手都有一副冰清玉洁的嗓子.Emiliana Torrini也是这样的一位歌手,我喜欢她的忽而精灵忽而感性,她有很多与BJORK类似的特质,却比BJORK更觉亲切.