【高州情】高州人深圳站

 找回密码
 立即加入
查看: 576|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[转]英语谚语俗语 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2028
在线时间
290 小时
金币
4790
贡献
0
存款
0
最后登录
2011-9-23
注册时间
2007-9-15
帖子
2360
精华
0
积分
3674
阅读权限
90
UID
362

优秀会员 活跃之星 灌水先锋

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-7-30 02:07:17 |只看该作者 |倒序浏览

[转]英语谚语俗语

A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。 0 m# O+ d( R# h" x
Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。 " X/ n6 H; B/ U6 F& k9 k  R
Accidents will happen. 天有不测风云。
) h; J; W! Z" X5 Q* L5 ]7 wPain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。 " M9 l  ^4 W8 Y6 f3 Y
Every Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。   a4 q+ L) K& m4 c
A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。 * \% J5 V( I. X, M0 c% @
Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。
% ?3 G' y  J! f  o; Y$ QAccidents will happen. 天有不测风云。 . O6 V! D1 G% C: b9 p" G* W
Pain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。
5 ]& \) U! K$ Y5 O& AEvery Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。
1 u% M% Z6 N) t! A% SA bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。   ]& m) R9 @/ N/ v- G9 G/ i1 }
A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。
' B4 j1 V" Q' U  `. Z" B7 xA bird in the hand is worth than two in the bush. * K! Z0 j0 t6 P+ F& D
一鸟在手胜过双鸟在林。 : I- T, u$ G% L! d+ G" M
A bad thing never dies.遗臭万年。 ! \" G/ {, {) [
A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。 5 C9 v; r6 K0 ]' L
A bully is always a coward.色厉内荏
- G' a2 n% u3 B$ y' O+ }7 F; S2 bA burden of one‘s choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。 ' O6 k# ^# G- S& }
A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人毁灭了自己。
8 e! m) r. r2 @/ b1 A: [9 gClose mouth catches no flies.病从口入 ' M; O2 g' G7 j; `; N
A cat has 9 lives.猫有九条命。
. v8 m% {  s  P' U. TA cat may look at a king.人人平等。
( A6 j' l5 L) KA constant guest is never welcome.常客令人厌。 ; ]- W9 W6 w9 e* I- s  |4 @1 ]
Actions speak louder than words事实胜于雄辩。
0 |9 W1 W% w( v* u: v6 K- @* K' CAdversity leads to prosperity.穷则思变。 : y$ D' [  _1 O. F$ O4 y% |1 n( P
Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。
2 N' i; ]9 e6 i& H9 TA fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。 % c5 m- t7 \% [# Q+ s
A faithful friend is hard to find.知音难觅。 0 |1 E- W7 H* j
A fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。
* h2 c. K6 r+ J. u& v0 |9 ]A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。 ( W; g6 d5 l7 H) h8 _" D8 w1 K" j( x
A friend in need is a friend indeed.患难见真情。 + I) ]1 t3 K7 }- t2 `
A friend is easier lost than found.得朋友难,失朋友易。
# }. J5 A/ q7 xA friend is never known till a man has need.需要之时方知友。 5 r( j1 d( t8 |, t/ G$ m6 D
A friend without faults will never be found.没有十全十美的 % Z$ l' u, s" x" W: f5 z
‘After you‘ is good manners.您先请”是礼貌。
0 a2 k& B' g! z& X8 L: A( @A good beginning is half done.良好的开端是成功的一半。 & d. G, p- c; }: s1 O) ?4 C/ _. \
A good beginning makes a good ending.善始者善终。
) B4 p, R$ o/ c: X, v4 U6 NA good book is a good friend.好书如挚友。
* H) V- c& a3 m( _) GA good book is the best of friends, the same today and forever.
% w0 j6 X) ^2 H, ^一本好书,相伴一生。
3 g6 f7 Q, _* Y( u0 lA good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼叫门。
4 Z! s, S% H/ T* ^A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。 . A6 n6 T& X9 D3 h- |0 G
A good husband makes a good wife.夫善则妻贤。 . U$ p- n) Y, L7 F, u
A good medicine tastes bitter.良药苦口。
+ R5 d1 ]1 h6 y+ ?' C5 LA good wife health is a man‘s best wealth. 4 J  w/ a! Y) ~
妻贤身体好是男人最大的财富。
+ x$ \6 R+ u: V9 y5 j- oA great talker is a great liar.说大话者多谎言。 ; Z  k% E3 C) U; h* B) Q( B; r
A light heart lives long.静以修身。 / L2 U( X: b) v1 c+ e, c
A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。 ) Q; C0 l1 e/ n! j2 O  P$ D+ R3 ?
A joke never gains an enemy but loses a friend.
3 P% [3 Q" t$ D  r3 F: X% M. k, Y戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 1 Z  k9 j; H* `1 O# {) ~
A leopard cannot change its spots.积习难改。
. H# a9 |1 a$ j, aA liar is not believed when he speaks the truth说谎者即使讲真话也没人相信。 3 G0 r$ p# ]  z' g4 n$ e
A little body often harbors a great soul.浓缩的都是精品。 $ H0 y4 `9 G7 j) W% z' s2 I  R7 M
A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。 ' j, l9 b) N; D
A little pot is soon hot.狗肚子盛不得四两油。 & J8 G4 \) }1 y$ ]/ k3 o) g
All are brave when the enemy flies.敌人逃窜时,人人都成了勇士。 . i9 A3 H' h: }2 |$ I5 E
All good things come to an end.天下没有不散的筵席。 " L( }; N# ?8 Q7 \8 T1 P8 d# v6 v. S
All rivers run into sea.海纳百川。All roads lead to Rome.条条大路通罗马。 - E+ m+ E$ f  k; x: H
All that ends well is well.结果好,就一切都好。
& G; P% d: p5 A# Z" JAll that glitters is not gold.闪光的不一定都是金子。
" P0 K9 O1 G% T" k" w+ L1 XAll things are difficult before they are easy.凡事总是由难而易。
' k) ~, j: ?3 ?+ UAll work and no play makes Jack a dull boy. . R8 x  _; n: \+ g& h4 G: i
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
" M- y, F# o$ w( VA man becomes learned by asking questions.不耻下问才能有学问。 " [' y! t7 E8 \& W' p
A man can do no more than he can.凡事都应量力而行。
2 L; P) R7 i8 c! `4 l+ M5 OA man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。 ( }6 H* Z* P9 `9 O, m/ m( Y! \2 s
A man is known by his friends.什么人交什么朋友。 # U+ P  h' j, j) `& {% E7 W
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. " @- B! B" ^  `4 z7 G
光说空话不做事,犹如花园光长刺。
7 J( @$ P- D% U* G4 a" f' ]A man without money is no man at all一分钱难倒英雄汉。
0 q& o  L* w  \$ x, kA merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。
! G; z7 l4 H5 M& IA miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。 ! j+ I, [  ]& D/ b1 t8 [9 c- `
A mother‘s love never changes.母爱永恒。 " x) o' k* B, W% G( @( k
An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。 " q3 I9 J) Y. b- e4 H
A new broom sweeps clean.新官上任三把火。
# g6 E' v5 w4 m8 ]An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。 ; s- w+ g- S$ `1 k
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
  f" h8 @/ H0 O2 B' T# qAn old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。
+ n( h- y# j: O; ?, Z+ UAn ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。
: u  M3 `/ @; M3 ]* }5 Q/ `, V  H$ z, fAn ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。 , Z- f- Q* b: x9 \9 `. |! H
A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。
: ^; |! E" K/ h( m2 c; p8 c; oAs a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。 * X; E! B* y. a6 ^; |
A single flower does not make a spring.一花独放不是春百花齐放春满园。
& }( \0 ]  e# gA snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。 ; a( w: l  `7 V" [" w4 b
A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。 ; O: I) T+ F+ G# V) c( a% A+ P
A still tongue makes a wise head.寡言者智。 0 W  Y; i/ b& ~- e" B
A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。
! t# M  e, x1 ]. m# K" CA straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。
% O7 }' g. z$ `8 y% jA wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。 : C( O# ]; _( G: L5 J
A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。 2 m+ x- g- B! i) X
A year‘s plan starts with spring.一年之计在于春。 + O' a& @) i( O+ H
A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。 3 L) M  X. ]# y: F7 z( G
Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。
; d7 l3 N6 q: X! A+ l# xBarking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
+ Y1 u! c9 ?& W! ]7 A) M% UBeauty lies in the love‘s eyes.情人眼里出西施。 ( u# I9 l) p8 X" H2 P. ]$ K
Be swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。 3 V) R$ h3 `( c
Better late than never.不怕慢,单怕站。
6 Q' n9 c1 W- LBetter to ask the way than go astray.问路总比迷路好。
- d7 m- c4 N3 P. V  @Between friends all is common.朋友之间不分彼此。
  s! i9 d- i: K' z  TBirds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。 2 M6 T- g% q  ]9 w2 S( |7 X
Blood is thicker than water. 血浓于水。Blood will have blood.血债血偿。 1 k* Y" T% K+ w; u) A& X2 \
Books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。
6 y1 d) G, {, j! Q( H7 `Business is business.公事公办。Cheats never prosper.骗人发不了财。
3 h+ B8 |: o* X. Q; W1 v  E) iBusiness is the salt of life.事业是人生的第一需要。 7 G* Q6 R' A: X' ]
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
% v+ }; D# |% W. b; H6 U: S读书使人充实,交谈使人精明。
: o+ ~9 g( L' Y0 `! t) SCannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。   Y$ W1 g0 D* ?8 F3 ^2 i5 d
Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。 " G4 D0 R, ~2 t2 a' ]
Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。
& Q( j8 i) _  R" F2 U2 iChildren are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。
  T& \2 A( M+ _5 y5 r* K, u' H+ _& aChoose an author as you choose a friend.择书如择友。
+ l5 _5 ^6 }% BCome what may, heaven won‘t fall.做你的吧,天塌不下来。
- o+ b8 f. A1 l, v" \) e) x0 h: y) RComplacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。
9 ]$ x% j& ~* a# [0 l6 VConfidence in yourself is the first step on the road to success. % ]" y- ]. z: g4 U# Y6 ]
自信是走向成功的第一步。Content is better than riches.知足者常乐
" g, X5 Z# [9 e0 X2 b' \: oConstant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。
3 E4 w- l$ j) uCount one‘s chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。
7 h2 c3 [4 [; F* ^3 H2 }4 ZCourtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。
* P* l' J5 {2 z! ^7 X7 T# D) WCreep before you walk.循序渐进。 Cry for the moon.海底捞月。
: _4 t6 ?; r# b2 U5 x" JCustom is a second nature.习惯是后天养成的。
' T' T. M# _; n8 [; }1 f) s, zCustom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。
0 S! g) q9 b- T( EDiamond cuts diamond.强中自有强中手。Do as the Romans do.入乡随俗。 5 d6 o' N. x6 U; D8 X0 B7 ~6 q
Do as you would be done by.己所不欲,勿施于人。
9 O9 M8 o4 H0 e; h+ _Doing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 4 }: n1 d0 W1 I8 H
Do it now.机不可失,时不再来Do nothing by halves.凡事不可半途废。
% q# x& H6 s' E) SDon‘t claim to know what you don‘t know.不要不懂装懂。
6 v& a' M" `! s& EDon‘t have too many irons in the fire.不要揽事过多。 , j4 E1 J) F& A! z
Don‘t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。
' ?. p6 N$ q" v% ^; cDon‘t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。
4 W/ n! J8 ]9 \" nDon‘t put the cart before the horse.不要本末倒置。 * k+ U" s3 ~3 d( O( L
Don‘t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。
0 v) _& Y8 ^' k' q" VDon‘t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。
' J2 t) G9 b2 W5 |Do well and have well.善有善报。 + k& ?% l) _8 B% I; a
Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。
5 p! x$ P+ |1 I, UEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
% j$ Q9 e! T- r; j4 A" x早睡早起身体好。 Easier said than done.说得容易,做得难。 , P+ h. V  S! q* e+ X
Easy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。
! T- p3 h. J" g5 kEat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
- m; Q4 u! \5 x5 I0 L& K; |Empty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响满瓶不动半瓶摇。
1 ?5 Q, Y* C0 T& H8 {; Y5 Z! sis good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。
9 Q. p8 b0 U# hExample is better then percept. 说一遍,不如做一遍。 ) ?. t; l2 L" ]3 |. U! L
Experience is the father of wisdom and memory the mother. * Z9 F/ V$ M, m; |" d
经验是智慧之父,记忆是智慧之母。
7 }- I& h/ S% y2 k' y9 KExperience must be bought.吃一堑,长一智。 9 Y7 h5 f& u+ |& `+ I
Fact speak louder than words.事实胜于雄辩。
/ m8 a3 U7 x+ A8 {$ R- wFailure is the mother of success.失败是成功之母。
4 ]1 P3 O3 A" oFalse friends are worse than bitter enemies.明枪易躲,暗箭难防。
) |# A* C- I* z2 eFar from eye, far from heart.眼不见,心不烦。 + \9 Q% @8 Y, ~
Far water does not put out near fire.远水救不了近火。
* P5 `) N: J% I, o/ q# g) W7 c* c& LFaults are thick where love is thin.一朝情意淡,样样不顺眼。 5 P* [+ w$ l- b* t, z3 p' q
Fear always springs from ignorance.恐惧源于无知。
* O; f, r% F  }* y* |Fields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。 * }1 M" p/ j. B: a3 A4 _
Fire and water have no mercy.水火无情。 9 [" I7 Y( P7 ~6 S4 o: K# O
Fire is a good servant but a bad master.火是一把双刃剑。
0 \% ]1 l9 [6 J2 QFirst come, first served.先来后到。 " h4 B$ ]1 W0 M
First impressions are half the battle.初次见面,印象最深。 $ J5 M6 P# K, t
First think and then speak.先想后说。 $ H) O+ }, |: a( c# g1 ]) X" U
Fools grow without watering.朽木不可雕。
7 }% p* c9 l- Z8 {( o, v, `, PFool‘s haste is no speed.欲速则不达。
; f$ {3 [2 @; P4 O  D8 \Fools has fortune.呆人有呆福。 , y! |8 H" W# x+ [
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.
: j7 Y+ Z" ^4 x愚者不学无术,智者不耻下问。
! J3 t' \. r9 ?Forbidden fruit is sweet.禁果格外香。 & F, i/ a3 x1 Q% h; G5 A
Fortune favors those who use their judgement.机遇偏爱善断之人。
& [( i7 C- K6 RFortune knocks once at least at every man‘s gate.风水轮流转。 # O0 O7 n8 Z1 }3 n3 q+ N& V8 I
Four eyes see more than two.集思广益。 5 [/ |) w5 G0 ^3 K2 t$ h
Friends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。
0 b7 C  ]. {# U+ O  HFriends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。
0 k5 `8 Q( I  l( y2 A, pFriends must part.再好的朋友也有分手的时候。 9 m8 }1 f/ M; L5 V9 a. w& ?& K' H
Genius is nothing but labor and diligence. 天才不过是勤奋而已。 ) P, P0 }. t" k3 b
Give a dog a bad name and hang him.众口铄金,积毁销骨。
, J; r" Q0 }! [2 j2 d5 X+ _4 OGod helps those who help themselves.自助者天助。 6 ~1 h; d) h1 y* M
Gold will not buy anything.黄金并非万能。
; ]: E6 K/ V7 u$ g; qGood for good is natural, good for evil is manly.
& \3 K, r% m! p以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 ; h8 C" M: s! Y% h9 R
Good health is over wealth.健康是最大的财富。 9 H4 c- K3 x) j( e9 `
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。
- m" Y+ w: r0 {6 f; q) b6 pGood watch prevents misfortune.谨慎消灾。
' P/ e* t. K, a: C" |Great barkers are no biters.好狗不挡道。
1 l1 F: p. N. O5 j2 IGreat hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。
) M' G+ e1 X+ V6 j" X% R2 MGreat minds think alike.英雄所见略同。
  }, Q, ^  x! @0 dGreat men have great faults.英雄犯大错误。
. a5 h! k( ?6 A' F) lGreat men‘s sons seldom do well.富不过三代。
7 d" r! e" {0 w8 X* `* f1 cGreat trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。
$ O9 ?: Z3 g. O& ]% ]0 g) Q4 I$ IGreat wits have short memories.贵人多忘事。 - _+ \6 a2 c+ N9 I- z
Greedy folks have long arms.心贪手长。
2 Y9 ]2 d- _+ S1 f! z( l4 ~7 pGuilty consciences make men cowards.做贼心虚。 ( p3 R' {% B1 n2 j
Habit cures habit.心病还需心药医。 # h0 R! v6 F' w9 k( a7 U9 O; p
Handsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。 6 }/ Q  x8 {7 l( ]. M1 I; N
Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。 , ?# O6 V' y1 n) E6 D) W
Happy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。
) O/ p2 t# k3 O( E; ^Happy is the man who learns from the misfortunes of others.
% P! c+ r! E- x+ m7 i% f吸取他人教训,自己才会走运。
( Q4 o, e6 ]; ?; o0 [' MHarm set, harm get.害人害己。Hear all parties.兼听则明。
- `8 D# b; W. ~2 HHasty love, soon cold.一见钟情难维久。   a! u0 Q, N8 D2 U* J4 v& o6 R
Health is better than wealth.健康胜过财富。
) y$ C3 E  @/ W4 t6 ]. S- pHealth is happiness.健康就是幸福。
: r/ L$ A1 h& v* y/ ]Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。
' X* M- W$ k+ W% iHe is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。
$ Y# S& o# `2 t' ]He is a good friend that speaks well of us behind our backs. ) r7 @4 p  a& `' A; m; e
背后说好话,才是真朋友。 / C0 j: @5 z" W/ Q( _( x+ m4 ?9 |& Q5 J
He is a wise man who speaks little.聪明不是挂在嘴上。 - M7 V+ t1 S# [( ~* M9 ~7 ?
He is lifeless that is faultless.只有死人才不犯错误。 ) n8 D( s8 f( f8 }& a
He is not fit to command others that cannot command himself.
" e- Q/ B$ V+ V/ ]8 c# [8 _正人先正己。 0 M5 f2 B6 j: t: e5 C8 |" e, Q
He is not laughed at that laughs at himself first.自嘲者不会让人见笑。 4 P. l4 h  Z* E/ q/ |
He is wise that is honest.诚实者最明智。
( x9 Y: Z1 {1 G0 T0 c( C! N2 `1 JHe knows most who speaks least大智若愚。
3 k5 t0 {1 |. ?He laughs best who laughs last.谁笑到最后,谁笑得最好。
% J$ D6 h3 Z2 D3 b6 B: \, u3 mHe sets the fox to keep the geese.引狼入室。
6 L+ ^2 I/ F* S: r7 A( Y- _- YHe that climbs high falls heavily.爬得越高,摔得越重。
" z0 K9 U" R" y1 J3 ?He that will not work shall not eat.不劳动者不得食。 # o5 [+ y. k# M5 T1 n
He who does not advance loses ground.逆水行舟,不进则退。
) y: ~5 @2 J5 {9 r/ q+ D$ S3 V7 [He who makes constant complaint gets little compassion.
5 c+ i/ c  z* r5 c9 N: G经常诉苦,没人同情。
$ l* U- y2 T" t6 [  d+ U2 |He who makes no mistakes makes nothing.想不犯错误,就一事无成。 0 @9 _0 H) o0 `9 F/ F
He who risks nothing gains nothing.收获与风险并存。 3 S7 h- T) V, t% M, X/ Z' _
History repeats itself.历史往往重演。
$ b, P, c, U" i6 g: {Honesty is the best policy.做人诚信为本。
. L% A, P) b3 N/ m4 s* P+ j9 _Hope for the best, but prepare for the worst.抱最好的愿望,做最坏的打算。 % l, z* A2 [5 B
I cannot be your friend and your flatterer too.朋友不能阿谀奉承。
# v7 d$ w1 a8 |* n- DIf a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me. 4 L: s# `9 C6 ?1 H2 L6 a
上当一回头,再多就可耻。
( U2 M( v5 Z5 g' ]9 UIf you make yourself an ass, don‘t complain if people ride you. : W( X- Z" H! N3 n" J/ W
人善被人欺,马善被人骑。 9 n  m/ T* i# N: i3 L
If your ears glow, someone is talking of you.耳朵发烧,有人念叨。 0 t- X/ t$ }! c; b. T
If you run after two hares, you will catch neither.脚踏两条船,必定落空。
7 T. N! y) W) `5 cIf you sell the cow, you sell her milk too.杀鸡取卵。 9 X& ?9 E) K) }9 h* g7 ]
If you venture nothing, you will have nothing.不入虎穴,焉得虎子。
( U/ c  I0 b$ ?# m% E4 c" M/ q" A* NIf you want knowledge, you must toil for it.要想求知,就得吃苦。
/ Z# N$ E% c, I2 ]/ w8 hIndustry is the parent of success.勤奋是成功之母。
$ Q! i# k9 @! w/ Z. g+ D* kIt is better to die when life is a disgrace.宁为玉碎,不为瓦全。 : B8 f$ m$ u/ y& C
It is easier to get money than to keep it.挣钱容易攒钱难。
7 Y6 i6 }6 K; Z9 b1 MIt is easy to be wise after the event.事后诸葛亮好当。
# u, X  o$ B, w* k" W; Q, w% \9 MIt is easy to open a shop but hard to keep it always open.创业容易守业难。 $ {* E2 ]; s2 o- S0 R
It is hard to please all.众口难调It is never too old to learn.活到老,学到老。 ! Z0 L. a% i2 ]& r
It is no use crying over spilt milk.覆水难收。 - F! I! g4 l6 g8 I$ X
It is the first step that costs troublesome.万事开头难。
" W9 V: L3 _6 j% R' @! sIt is the unforeseen that always happens.天有不测风云,人有旦夕祸福。 , l; `; @. P/ v8 }9 v5 t1 I: p
It is too late to grieve when the chance is past.坐失良机,后悔已迟。 ) `# L  D8 [" N0 t# u5 V
It never rains but it pours.不鸣则已,一鸣惊人。
  a3 ~6 y& ?7 {6 X  SIt takes three generations to make a gentleman.十年树木,百年树人。
( U& Z! n+ Y7 uJack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。 : k% g' g- U- ]7 F* J
Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。   ]  [) y$ @' n  ?3 c
Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。
4 X  R" B# Z0 g& LKeep good men company and you shall be of the number.近朱者赤近墨黑。
9 T8 k, B+ y5 [' TKill two birds with one stone.一箭双雕。
8 {9 h" S9 ~) `8 B" g) K5 bKings go mad, and the people suffer for it君王发狂,百姓遭殃。
3 F1 V$ ]* @5 CKings have long arms.普天之下,莫非王土。 2 }, s- h4 A* H
Knowledge is power.知识就是力量。
) M7 [( Y1 h, c! kKnowledge makes humble, ignorance makes proud.
: Z8 \" B7 N* u  b: @- X; @; y! p博学使人谦逊,无知使人骄傲。 Learn and live.活着,为了学习。 9 V- ~3 W/ d3 h3 r/ x
Learning makes a good man better and ill man worse. + ?/ q6 B0 N+ o6 B# Q4 o- G
好人越学越好,坏人越学越坏。
/ j3 L7 G1 g6 ?* Z2 M/ aLearn not and know not.不学无术。Let sleeping dogs lie.别惹麻烦 " {5 H3 l' e  @+ T5 E  p' J
Learn to walk before you run.先学走,再学跑。
# `" ]: N" m1 i/ v: N3 z; e. FLet bygones be bygones.过去的就让它过去吧。 % q- Z) s, J  K+ a- f; u; L& A4 }$ a: T
Let the cat out of the bag.泄漏天机。Life is but a span.人生苦短。 & s( k: s/ Z/ ~' P
Lies can never changes fact.谎言终究是谎言。 + O8 i8 V- P  ^4 I' W: {# |" p
Lies have short legs.谎言站不长。 . n& J# C4 C3 v4 L+ W  p2 m% d
Life is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。 # e8 D: s+ ?% o. Y* D
Life is not all roses.人生并不是康庄大道。
. \$ }1 j" Z# H, ]. B5 F. U5 FLife without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。 7 f5 j& h) s' T' c
Like a rat in a hole.瓮中之鳖。
) N) o$ c& @# y* i# v: U: FLike author, like book.文如其人。 0 [) ^$ a2 p$ s! F
Like father, like son.有其父必有其子。 ) s" t& x/ p% [3 b$ b3 n; ]5 N
Like for like.一报还一报。 Like knows like.惺惺相惜。 ' i  B# T- Y+ f' O+ r, H( E
Like mother, like daughter.有其母必有其女。
7 Z, T2 n9 Z/ Z( eLike teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。
# H" V- p$ }3 t: i* d$ P# a2 gLike tree, like fruit.羊毛出在羊身上。 ! p8 a' ]+ @2 m4 X. C7 N  ~( K
Little things amuse little minds.小人无大志。 ) s4 o; y% T: g: n2 P! G+ I
Look before you leap.摸清情况再行动。
/ \  V! J6 Y; a1 u" f' A: HLookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。 5 W& G) R$ e; y- E. N
Losers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。   U/ n$ f! u( v6 E, J. O
Lost time is never found again.岁月既往,一去不回。
; E2 f8 ~0 t- P; z+ X! tLove at first sight.一见钟情。 Love cannot be compelled.爱情不能强求。 5 ?- d' i; J( H6 D3 S1 X9 L) R% B* `
Love is blind.爱情是盲目的。 Love is full of trouble.爱情充满烦恼。 6 q% n% b4 H; C) c6 b3 f& K- d
Love is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。 $ v& C' N- h9 Y0 @- A: i. v
Love me, love my dog.爱屋及乌Make hay while the sun shines.良机勿失。 $ b: y5 s5 D0 P/ q( w+ E5 @6 B
Make your enemy your friend.化敌为友。
0 m6 w  A& G+ u- U; A. X7 FMan is the soul of the universe.人是万物之灵。
- ~8 b' h  t3 Y- _& i2 r6 \Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。 & a8 w  B$ B6 l7 a& X
Many hands make light work.众人拾柴火焰高。 # E7 q5 X9 G: O) S8 G
Many heads are better than one.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。
1 e6 u3 ?& o/ L' q7 yMany things grow in the garden that were never sown there.
' y! {- [/ C. @0 p0 C% J1 ~' e有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 + g4 T! N% O6 P; r/ E% k  {. p2 d* d
Measure for measure.针锋相对。 ) ?# S0 E0 Z  J# G$ I
Misfortunes never come alone.祸不单行。
4 w: h  |( A# `6 I$ s- X, W. vMisfortune tests the sincerity of friends.患难见真情。
0 P) ?; ^* T& lMoney isn‘t everything.钱不是万能的。 Murder will out. 纸包不住火。 - L( s& U6 N' L& y
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life. " K% H3 H7 N# H; E
儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。
; M" o6 M* F7 q9 I# T4 L9 SNature is the true law.天行有常,不为尧存,不为桀亡。 ( B* i) ]! X0 A2 Z
Necessity is the mother of invention.需要是发明的动力。 $ p9 D) j( U% Y' d! ?
Never fish in trouble water.不要混水摸鱼。 $ t, l2 q1 T' q& l4 i6 U
Never judge from appearances.不可以貌取人。 Never say die.永不言败。
: r4 e6 J* o: Q& l# q- O# x3 zNever too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
3 m" P9 n) j: d4 RNew wine in old bottles.旧瓶装新酒。 No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。
  i& ^7 B4 p$ F- {  eNo garden without its weeds.没有不长草的园子。 6 L/ N! r! c0 m2 G2 m0 `
No living man all things can.世上没有万事通。
' w" T6 k4 w9 }" \+ A" k) Y2 pNo man can do two things at once.一心不可二用。
2 I& _8 v0 F% F' H/ C- rNo man is born wise or learned.没有生而知之者。 No man is content.人心不足蛇吞象 2 ~8 c1 Z, }6 S0 x5 g9 P. [
No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。
* z/ h7 u" W7 X- V1 cNone are so blind as those who won‘t see.视而不见。 4 L; O& g# ~: i8 y
None are so deaf as those who won‘t hear.充耳不闻。 7 q# w' m3 T8 d6 d: r  q: ~5 {
No news is good news.没有消息就是好消息。 4 z  r# X$ M$ z$ E
No one can call back yesterday.昨日不会重现。 $ E1 ^/ X  S) G- t8 ]9 V
No pains, no gains.没有付出就没有收获。
; X* [5 O. c% V% E7 z" bNo pleasure without pain.没有苦就没有乐。 + Z( y7 a. e4 c1 v$ M) i
No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。 0 g3 x$ a/ u$ X" R+ I# i  m
No sweet without sweat.先苦后甜。 No smoke without fire.无风不起浪。 8 K3 g; L6 |- t/ W% T: k
Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。
; }( M4 C" E. M! g7 rNothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。 + _2 k9 D0 ~% m1 M: {# o
Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.
' K4 _8 X# M9 W, `世上无难事,只怕有心人。
5 `5 L& K' x9 ~9 _! qNothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。
( K9 I0 Z5 I4 o; `$ B% ZNothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。 " t* ~4 k% q8 [
Nothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行语言最要紧。 , Y, m  F* S+ R% ]
Nothing is to be got without pains but poverty.
: i* m. d5 G1 L0 W; G) U# }世上唯有贫穷可以不劳而获。 ' y$ v' o: b6 Z* H5 }4 V
Not to advance is to go back.不进则退。 " @% C+ _3 k; B2 y/ T
Not to know what happened before one was born is always to be a child.
! G6 z- Q( I. V' H4 k不懂世故,幼稚可笑。 + u2 B2 T' A3 n- \; a$ M8 r
No way is impossible to courage.勇者无惧。 , F' ?5 a. Q* d& @) ~
Obedience is the first duty of a soldier军人以服从命令为天职。
2 E" \, ^' T/ w& {+ O  sObservation is the best teacher.观察是最好的老师。
8 Q; M1 ~2 l% X, M* w- z+ aOffense is the best defense.进攻是最好的防御。 + ~/ s" ]* N1 y) {  u+ F% L
Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。
( h% ]" e2 H7 s) F+ f4 _7 B. h! X8 HOld sin makes new shame.一失足成千古恨。 : Y) T. O* p# K. y
Once a man and twice a child.一次老,两次小。
! I( x4 W: H* h9 t7 C7 t# HOnce a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。 & q0 l- R8 m1 _# T9 e' i# `# l
Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
  n% e* G0 Y+ F2 N9 g0 s7 EOne boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. 4 B( t0 l: [% {% q& A. o
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
8 A( m2 {& ~& q5 F2 _One cannot put back the clock.时钟不能倒转。
8 \0 B8 \% u& Y6 s$ g1 |; I, xOne eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。
% A7 I. P- x9 s) {One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。 ) P0 H8 r/ q, y. y- Y* s
One good turn deserves another.行善积德。
( D' u, ^, u' D5 `. m) V8 F4 YOne hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。 0 ?* o7 o7 S1 t7 \9 B* V
One man‘s fault is other man‘s lesson.前车之鉴。
1 d0 p# d) L9 u! ]( I" S4 ~One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。
4 k, `; H% y' |- S, o$ aOne swallow does not make a summ一燕不成夏。
- X8 E' y6 J6 W5 [6 _; |; mOne‘s words reflect one‘s thinking.言为心声。 ' f0 J1 F8 S2 X6 q/ s; h) G! ~
Out of debt, out of danger.无债一身轻。
. X7 F& X: e0 \, T3 SOut of office, out of danger.无官一身轻。 8 f& _- Q" G4 y. v
Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。
& }* A4 I  ]/ O& XPatience is the best remedy.忍耐是良药。 $ F/ n. n' y! _- _* a
Penny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。 0 n% n( Y. {1 D4 C8 v% t
Plain dealing is praised more than practiced. $ j) l7 T) Z" }6 M0 R& M$ T( T6 t* n$ Y
正大光明者,说到的多,做到的少。
* n. c1 Q" h: A" h; g0 l$ Z% TPlease the eye and plague the heart. 贪图一时快活,必然留下隐祸。 ; b& I8 N& m0 A. Q) J
Pleasure comes through toil.苦尽甘来。
* K& `6 F/ Q# W0 q' q7 E2 nPour water into a sieve.竹篮子打水一场空。 " x1 ~) p7 N& P6 @. @
Practice makes perfect.熟能生巧。
4 e" e5 `/ w. U  CPraise is not pudding.恭维话不能当饭吃。 2 W7 |; _2 b1 o
Praise makes good men better, and bad men worse.
( x' H3 ^  I+ K) p: f3 k* Y! n好人越夸越好,坏人越夸越糟。
. {3 l& s0 R' o- nPrefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。
" B2 c/ X7 C( F( n# OPrevention is better than cure.预防胜于治疗。 # a; ]8 P& r7 M! {; P
Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。
4 Y* e. N7 S% N( g5 @; `Promise is debt.一诺千金。
6 E5 o  F  G6 e1 bProverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。 . Y* E( n% L) M+ d; H$ O. B
Pull the chestnut out of fire.火中取栗。 $ z6 r  k/ E1 w" j/ U2 j, o
Put the cart before the horse.本末倒置。 0 U- N9 H( p- y$ g: Y
Put your shoulder to the wheel.鼎力相助。
* p+ b& r6 D: Q" j$ X" h) jReading enriches the mind.开卷有益。
5 N  A/ [( C0 J8 PReading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。
+ G, z8 j4 W  Z. g, h6 I9 a0 cRespect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。
( ?6 j9 u2 {* h& \+ KRome is not built in a day冰冻三尺,非一日之寒。
( {) T9 h4 ^/ LSaying is one thing and doing another.言行不一。
9 O# x# c7 g" [0 jSeeing is believing.眼见为实。 Seek the truth from facts.实事求是。 / _9 T/ P' e# e+ l) q' E% B
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.
" Z4 t( u0 c: ]. S& Q( Q, a; p智者当差,不用交代。
& b$ Z. B  ?% `5 j! D0 fSet a thief to catch a thief.以贼捉贼。 4 K: O0 S. K5 |# Z
Short accounts make long friends.好朋友
/ I: m2 ?# K7 q4 R: f% b. X9 e! L3 A2 m- X) _0 g. P: ^( j& A
用最好的产品服务顾客,用最好的服务感动顾客,让客户的满意带来顾客.专业开发,生产,销售汽车GPS,产品丝印喷油加工!

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

威望
292
在线时间
219 小时
金币
326
贡献
0
存款
0
最后登录
2009-1-15
注册时间
2008-1-22
帖子
474
精华
0
积分
631
阅读权限
50
UID
622

论坛之星 灌水先锋

2
发表于 2008-7-30 07:46:36 |只看该作者

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

威望
5587
在线时间
674 小时
金币
41346875
贡献
8
存款
2147480000
最后登录
2026-5-10
注册时间
2007-5-11
帖子
4152
精华
0
积分
8995
阅读权限
200
UID
24

论坛元老 优秀斑竹 勤奋斑主 论坛之星 宣传大使 情感大使 活跃之星 灌水先锋

3
发表于 2008-7-30 09:00:04 |只看该作者
矛识得睇鸡肠,,,
真亦假时假亦真.......

Rank: 6Rank: 6

威望
1583
在线时间
372 小时
金币
7647
贡献
0
存款
0
最后登录
2012-7-20
注册时间
2008-4-15
帖子
1261
精华
0
积分
2605
阅读权限
70
UID
767

情感大使 活跃之星

4
发表于 2008-7-30 09:08:12 |只看该作者

Rank: 6Rank: 6

威望
1583
在线时间
372 小时
金币
7647
贡献
0
存款
0
最后登录
2012-7-20
注册时间
2008-4-15
帖子
1261
精华
0
积分
2605
阅读权限
70
UID
767

情感大使 活跃之星

5
发表于 2008-7-30 09:09:30 |只看该作者
your coffee will never taste the same again.  桃花依旧,人面全非。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2028
在线时间
290 小时
金币
4790
贡献
0
存款
0
最后登录
2011-9-23
注册时间
2007-9-15
帖子
2360
精华
0
积分
3674
阅读权限
90
UID
362

优秀会员 活跃之星 灌水先锋

6
发表于 2008-7-30 23:36:43 |只看该作者
原帖由 翡翠 于 2008-7-30 09:00 发表
5 K6 m0 P$ K3 v; {1 Q矛识得睇鸡肠,,,
食你都识,何况几点也
用最好的产品服务顾客,用最好的服务感动顾客,让客户的满意带来顾客.专业开发,生产,销售汽车GPS,产品丝印喷油加工!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

Archiver|手机版|【高州情】

GMT+8, 2026-5-11 00:55 , Processed in 0.117536 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部